有奖纠错
| 划词

1.Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

1.罢工者与警察冲突起来。

评价该例句:好评差评指正

2.Le camion est entré en collision avec un arbre.

2.卡车撞上了棵树。

评价该例句:好评差评指正

3.Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.

3.三个警察也在冲突中受到轻伤

评价该例句:好评差评指正

4.Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

4.他们今天正缓慢地、但稳步地走向冲突

评价该例句:好评差评指正

5.Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

5.当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?

评价该例句:好评差评指正

6.D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

6.(3) 与其他物体碰撞产量所造成破裂。

评价该例句:好评差评指正

7.L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

7.尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞风险

评价该例句:好评差评指正

8.La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

8.护卫舰急速和大幅减速后才得躲避冲撞

评价该例句:好评差评指正

9.Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.

9.如果IDcity这个概念实现了,那电子留言板就可真正为我们社会活增加更多碰撞

评价该例句:好评差评指正

10.Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

10.已经发现了碰撞

评价该例句:好评差评指正

11.Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

11.搁浅或碰撞将限制海峡交通。

评价该例句:好评差评指正

12.La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

12.对于不同方面权利发冲突案例存在着很多辩论。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

13.此外,研究结果还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

14.会员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施

评价该例句:好评差评指正

15.Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

15.今后小行星碰撞可会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

评价该例句:好评差评指正

16.L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

16.外层空间核动力源独有个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y a un risque de collision frauduleuse si le contrat est purement verbal.

17.如果合同纯属口头合同,就有可会发欺诈性勾结。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

18.实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可是最严重自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

19.Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

19.还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。

评价该例句:好评差评指正

20.La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

20.上周相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管, 玻璃体混浊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.

我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知

2.Chaque année, jusqu'à 20 000 baleines sont tuées lors de collisions avec des embarcations.

,全球最多有 20000 头鲸鱼在与船只时丧生。

「3分钟有趣小知」评价该例句:好评差评指正
》法语版

3.C'est une occasion donnée à l'intellectron de remplacer les particules cibles censées recevoir la collision.

“这就给了智子一个机会,使它可以代替靶标粒子去接受

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

4.Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地的高层大气时,与大气中的原子和分子

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

5.Si la coque se fend à cause d'une collision, une partie seulement de l'intérieur est inondée.

如果船而裂开则只有部分内部被淹没。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Le fait que les galaxies rentre en collision commence à fusionner, ça va déclencher des formations des étoiles.

事实上星系碰就是合并的开始,这会引发恒星的形成。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.

在一系列的人为错误之后,这艘船与岩石相

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Leur vitesse les rend particulièrement dangereux en cas de collision.

它们的速度在下尤其危险

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

9.Oui, attendez… Voilà. Vitesse de collision ?

“有的,等一下… … 这就是了,冲击速度?”

「《2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.

这些措施已经大大减少了次数。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.De ces navires naufragés, les uns avaient péri par collision, les autres pour avoir heurté quelque écueil de granit.

这些遇难船只中,有些是沉的,有些是触礁的。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Il avait manqué d'entrer en collision avec deux autres joueurs sans savoir s'il s'agissait de coéquipiers ou d'adversaires.

哈利有两次险些到另一个球员身上,而且也不知道那是自己的队友还是对方的球员。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.La Lune est donc le fruit d'une collision avec la Terre.

所以月球是与地球的结果。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

14.Ces collisions génèrent de la lumière, qui emplit le ciel de voiles colorés.

这些产生了光,便形成了极光。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.

他们还评估了从现在到2300间发生的风险。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Au moins, en cas de nouvelle collision, vous ne serez pas catapulté dans le ravin.

如果再次发生至少你不会被弹入峡谷。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

17.Et qu’est-ce que vous pensez de l’effet de la collision à haute vitesse ?

“对于其中出现的高速冲击效应各位有什么看法?”

「《2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Il s'approche régulièrement de la Terre, si près, qu'une collision n'est pas à exclure.

它定期接近地球,距离如此之近,以至于不能排除的可能性。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

19.De grandes plaques se détachent puis rentrent en collision dans un fracas énorme, ce qui à force, déstabilise le navire.

大块的冰片相互碰,发出巨大的击声,这最终使船不稳定。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
》法语版

20.Après quoi, la pierre entra en collision avec une autre et l'empereur se retrouva pris en sandwich entre eux deux.

紧接着,这块巨石与另一块相,将秦始皇夹在中间。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接