La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实行殖民统治。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民时代那会儿。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领扩张过程。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期物... 法包!
Le Bangladesh condamne vivement la colonisation illégale par Israël des terres palestiniennes.
孟加拉国强烈谴责以色列对巴勒斯坦地非法侵占。
Israël a occupé ce qui restait de la Palestine et a commencé sa colonisation.
以色列占领巴勒斯坦剩下部分,并开始对它进行殖民。
Au début, nous pensions qu'il s'agissait d'une colonisation virtuelle.
开始我们认为殖民具有美德。
Il s'agit essentiellement de la colonisation par Israël, depuis des décennies, des territoires palestiniens.
问题主要是以色列几十年来对巴勒斯坦领殖民。
La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.
国际社会谴责这种旨在使该领殖民做法。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动最具侵略性军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。
La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.
自从安纳波利斯进程以来定居活动一直在加剧。
Nous pensons que les activités de colonisation sont illégales.
我们认为定居点活动是非法。
La colonisation de ce peuple dure depuis trop longtemps.
他们遭受殖民统治已经过于长久。
La colonisation britannique a pris une forme essentiellement administrative.
英国统治主要在行政方面。
La persistance de la colonisation est une question très préoccupante.
殖民长期存在受到了严重关切。
Outre leur caractère illégal, ces activités de colonisation sont extrêmement provocantes.
这些殖民活动不仅是非法,而且还极具挑衅性。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降罪魁祸首。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民与和平进程不能共存。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居点问题是和平进程中主要难点。
Israël, puissance occupante, continue implacablement à mener ses activités de colonisation.
占领国以色列正在毫不松懈地继续开展殖民定居活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.
对于阿尔及利亚的法国人来说,他们代表着治,这是无法忍受的。
Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.
越南是罗布斯塔咖啡的全球主要出口国,自法国以来,越南一直在种植咖啡树。
Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.
摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久的化。
Et à part Kiev, elles ont presque toutes été créées du jour au lendemain pendant la colonisation russe.
除基辅,它们几乎都是在俄罗斯时期快速建起来的。
Comme quoi, la colonisation, ça a aussi des bons côtés !
所以,,它也有好的一面!
L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.
这些强季风的出现促进动植物在撒哈拉沙漠生长繁衍。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这是德国短暂且粗暴的治的开端。
La colonisation de Mars sera le défi le plus difficile jamais rencontré.
移火星将是有史以来面临的最困难的挑战。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂人对化进行的抵抗。
Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.
如果我们能度过的第二阶段,一切皆有可能。
Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.
在16世纪,新大陆的治产生新的劳动需求。
Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.
这些铁轨是在百年前法国时期建造的。
La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.
法语随着法国的活动而成为历史的遗产之一。
Ces deux villes ont été fondées par les Russes au moment de la colonisation de la Nouvelle Russie.
这两座城市都是由俄罗斯人在新俄罗斯时期建的。
On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.
我们想说什么就说什么,但化还是给您带来些处世之道。
L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.
专制主义和欧洲化越来越像陈旧和过时的模式。
C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.
这就是允许这种新的领土化的原因。
Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.
定居者正在利用哈马斯袭击后目前的混乱局面来扩大化。
Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.
- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持化。
Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.
十七世纪将是国家接管的时代,经常支持私人倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释