有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同侵略者作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)为这场可怕的争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Fondamentalement, pour Panasonic, Philips produits, principalement à combattre.

基本上以松下,飞利蒲为主打产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.

这个好人见义勇为。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.

对那些想要破坏这个世界的人——我们将会击

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.

愿者们帮助消防员灭火。

评价该例句:好评差评指正

Si vous l'aimez, combattez pour son amour。

如果您爱她就争取她的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.

现在两人在水中搏斗,刀剑相见,战斗非常烈。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours été déterminés à le combattre.

我们一向致力于打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.

我们对打击恐怖主义的承诺是坚定不移的。

评价该例句:好评差评指正

Le slogan de l'entreprise est la première technologie start-ups jamais combattre.

公司的口号是科业永争第一。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous acquérons un instrument précieux pour le combattre.

今天,我们拥有了防止这一现象的宝贵法律工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.

这些儿童被强征入伍参加战斗。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous le devoir de combattre cette épidémie.

我们大家都担负着战胜这一传染性疾病的义务,我们需要把分歧搁置一边,开始踏上通向根除这一传染性疾病长远的道路。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui est fait pour les combattre?

莫桑比克正在采取什么措施来应对这些做法?

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre volonté de combattre le réchauffement climatique.

我们重申我们同全球升温作斗争的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer la volonté politique de combattre ces tendances.

我们需要加强进行还击的政治决心。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle et sexiste doit être plus efficacement combattue.

必须更为有效地处理性暴力和基于性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.

国际社会必须毫不含糊地承诺打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.

我们必须与所有形式的歧视和耻辱化作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Vous combattrez pour les Stark, je combattrai pour les Lannister!

你以史塔克名义而战,我以兰尼斯名义而战!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在我看来阿兹克人创下了许多 可怕的记录。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelles sont les deux sources de pollution à combattre selon madame Mitan ?

根据米坦女士所说,什么是要克制的污染源?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils collectent les faits, les utilisent et n'essayent pas de les combattre.

他们收集事实,利用事实且不停的之作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ou encore devenez une Chanteuse qui combattra grace au pouvoir de la musique.

或者成为一名歌手,过音乐的力量之战斗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell, en effet, avait été incapable de raconter comment il avait combattu le zombie.

首先,当西莫·斐尼甘急不可耐地问奇教授是怎么打败还魂僵尸的时候,教授满脸红, 含含糊糊。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On peut accepter de mûrir et de vivre les choses au lieu de les combattre.

“我们可以试着去接受改变,因为我们已经成熟了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet homme était dans la barricade. Il n’y combattait pas. Qu’était-il venu y faire ?

这人曾经到街垒里来,但他并没有参加斗争。他来干什么?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

Nous avons besoin de lui pour combattre.

我们需要他来打仗。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un kangourou cherche à vous combattre, vous le saurez.

如果袋鼠想和您打架,您会知道的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Sénat qui l'avait combattu l'appel au pouvoir et le nomme dictateur.

曾反对他的元老院诉诸权力,任命他为独裁者。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Ils combattent d’abord avec leurs lances puis avec leurs épées.

他们刚开始先用长矛打,后来用起了剑。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

De grands remords semblaient combattre cet amour.

巨大的悔恨似乎在遏制他们的爱情。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et voici qu'elle vient peut-être de donner aux chercheurs un nouveau moyen de combattre certaines maladies.

现在它可能又给研究人员带来对抗某些疾病的新方法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort cessa de combattre, et poussa un gémissement.

维尔福停止了争辩,呻吟了一声。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Donc pour petit rappel, l'inquisition, c'est ce tribunal qui combattait l'hérésie, à grand coup de torture.

稍微提醒一下,宗教法庭就是利用酷刑来打击异端邪说的法庭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour entraîner ton système immunitaire qui protège ton corps contre les maladies à combattre l’ennemi.

这是为了训练你的免疫系统,它保护身体免受疾病的侵害。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elles préviennent le cancer, combattent le vieillissement, éliminent la fatigue.

可以预防癌症,抵抗衰老,消除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On eût voulu combattre avec l’un et marcher avec l’autre.

人们愿意跟那个战斗,也愿意跟这个前进。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut combattre les cellules cancéreuses le plus vite possible.

必须尽快对抗癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左, 朝左的, 朝左走, , 嘲鸫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接