Comment reconnaitre le sexe des tortues de terre?
如何分辨陆龟性别?
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你使用商品目录。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要做才能抱到长颈鹿啊?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道向司机示意。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫形成?
Comment vont vos enfants ?
您们了?
Comment cela a t'il eu lieu?
这事发生呢?
Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
用三个步骤把大象放进冰箱?
Ce livre, comment est-il?
这本书?
Comment vas-tu ces derniers jours?
近来可好?
Alors comment c'était Pékin?
那北京?
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想寄包裹?航运还船运?
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事原因。
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我做,然后学我做!
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为什不通知我?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场走呢?
Comment choisir un jouet pour un enfant de 3 à 6 ans?
如何给3至6岁选玩具?
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
可能,自己可能捅到自己后背?
Est-ce que je peux demander tout les hommes qui a marriee, vos femmes sont comment?
敢问所有有老婆男士,老婆到底个什女人?
Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什, 表示乱七八糟 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?
那您呢,小姐,您叫什名字?
Moi? Je m’appelle Madeleine. Et toi? Comment tu t’appelles?
我?我叫马德莱娜。你呢?你叫什名字?
T’appelles ça comment ? Plagier, c’est le bon terme.
你说?这就是抄袭。
Comment vous me traitez? Comment je traiterai mon neveu.
您对我,我以后就对我外甥。
Comment ça, ce n’est pas mon style!
会,这不是我的风格!
Sais-tu comment savoir si tu es malade et comment te protéger?
你知道自查是否得病并且如何自我保护吗?
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她对时尚不感兴趣,她穿得非常随意。
Oui. Vous avez raison. Mais je ne sais pas très bien comment ça se fait.
对,您说的有道理。但我不它是做的。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你也这冒失!
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不随便在任何地方对任何人使用。
Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.
这样,你可以看到如何使用这些词汇,以及这些词汇如何自然地融入对话中。
Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’ici lui.
老实人在一座美丽的宫堡中样受教育,样被驱逐。
Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.
这对我来说无所谓。无论在哪,无论什时候,无论样,我都能睡着。
Eh bien ! comment va cet enragé ?
“喂!那个浑小子样啦?”
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如何确定的,又是如何演变的呢?
Bon, dit-il. D’abord, tu t’appelles comment ?
好,他说。首先,你叫什名字?
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想庆祝你们的纪念日呢?
Comment ça, monsieur Noir, vous allez partir?
会这样,先生,你离开吗?
Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?
你那多粉丝分我一点了?
Je voudrais avoir de tes nouvelles, savoir comment va ta vie, si tu es heureux.
我想知道你的近况,想知道你过得样,有没有很幸福。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释