Toute la rue commentait la nouvelle.
整条街的居民都在议这条消息。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻界作了大量评。
Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.
与会者对该声明发表评,提出了几处修改意见。
Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.
在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评。
La source, à laquelle ces observations ont été transmises, les a commentées.
提人对转的该国政府意见也提出了看法。
提人对向其转的意见提出了看法。
L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.
该信息已被证实,也有纽约市警察局的评。
Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.
所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”
Je voudrais commenter certains des points évoqués.
我谨对提出的一些问题发表一点看法。
Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.
我们不想全面地评该报告。
Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.
我谨对其中的一些挑战发表简短评。
D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.
其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。
J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.
我也针对其方案的某些要点作了简要的评。
Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.
我也谨对第1段和第8至11段发表见解。
Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.
于时间限制,我不能够对这些建议发表意见。
Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.
审查处之后对行动计划是否适当进行评估并提出意见。
Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.
在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。
Des diminutions de volume, qui concernent toutes les régions, sont commentées ci-après.
下列出所有各区域的资源减少情况,并加以说明。
Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.
Simms女士说,她想简单评一下几个不同的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Tout à fait le genre de trucs dingues que peut raconter Dumbledore, commenta Ron.
“一听就是邓布利多至理名言。”罗恩说。
Le plus âgé ne cessa pas pour autant de commenter le prêche.
尽管如此,老教士仍不停地评着帕纳鲁布道。
Et c’est dans cette position magnifique que vous voulez donner à l’envie un fait à commenter ?
您有美好地位,您愿意给嫉妒者以口实,闹得满城风雨吗?
Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她也被委托评一些现代音乐电视节目。
Nous avons fait défiler des figures géantes portant les noms des quartiers de la ville, qui commentaient l'actualité.
我们带着刻有城市社区名称巨型雕像游行,并对条新闻发表评。
Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.
我们来向听众评一下他们两幅画。
Lâchez le clavier, ne commentez pas, ça ne sert à rien.
放下键盘,不要发表评,没有用。
L'amitié, on la vit sans la nommer ni la commenter.
友谊,我们赖之生存,但不需要进行诠释或者评说。
Et commentez sur votre meilleure phrase de mode iconique selon vous.
并评一下你最喜欢经典时尚短语。
Un critique commenta leur travail à l'aide du qualificatif fauve.
一个评家用形容形容词来评他们作品。
Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.
时,对被捕件事大家都在议纷纷。
Commentez, dites-moi quelles sont vos préférences.
评个视频,告诉我你更喜欢吃哪些甜酥糕点。
Le docteur le soigna sans qu'il cessât de commenter les événements.
大夫一边给他看病,他一边评时事,没完没了。
Oh, comme à la vieille époque… commenta Yang Jinwen qui se tenait à côté.
“哦,和那时一样啊。”杨晋文在旁边看着说。
N'hésites pas à LIKER et à COMMENTER ou à t'ABONNER pour plus de vidéos.
点赞加评或者订阅看更多视频。
Tout autour d'eux, les élèves commentaient d'un air surexcité ce qui venait de se passer.
周围人都在兴奋地议着刚才发生事。
Angelina Johnson s'empare du Souafle, commenta Lee Jordan. Vas-y, Angelina, VAS-Y !
“安吉利娜约翰逊为格兰芬多队得到了球,加油,安吉利娜,加油!”
– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.
“哦,他们只会一些没用花哨东西。”赫敏轻蔑地说。
Comme d'hab n'hésitez pas à liker, commenter, partager, enfin, vous connaissez la chanson !
像往常一样,请不要犹豫,请你们点赞,评和分享本集视频,最后,你们已经知道首歌了!
On compte sur vous pour vous abonner, partager et commenter.
我们期待者你订阅、分享和评哦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释