有奖纠错
| 划词

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代表被代进行活时,也会引起这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列行径置安会于全然不顾。

评价该例句:好评差评指正

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为国家责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间应确保关于汇款资料是充分

评价该例句:好评差评指正

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们工作,这包括在他们本国取恐怖主义行

评价该例句:好评差评指正

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些、某些团体和一般民众.

评价该例句:好评差评指正

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他政府在这个方向上又取了另一重大举,犯下了新罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新错误来解决旧问题。

评价该例句:好评差评指正

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行靠近黎巴嫩东部巴勒贝克市,从而使这种脆弱平静承受了巨大不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可对施暴者有影响其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们信任,胡作非为,犯下严重暴行。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行定将被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适有关代法律,向代做出发价可能会因为被代承诺而受约束。

评价该例句:好评差评指正

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

评价该例句:好评差评指正

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为在犯下上述罪行时蓄意夺取一或多生命,则须判处十年以上、直至三十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行如果因而获得相当多物质利益,应被判处第5款规定刑罚。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a fait preuve de retenue, mais Israël a de nouveau repris ses anciennes pratiques en commettant l'acte ignoble de ce matin.

现在,以色列再次恢复过去行为,在今天上午再次犯下这种行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique, multistable, multistandard, multisupport, multisystème, multitâche, multitasking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Montparnasse, c’était une gravure de modes ayant de la misère et commettant des meurtres.

巴纳斯山,那时装画册中的一张图片,财害命的穷苦人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

En commettant ce type d'acte, on n'aide absolument pas l'enquête.

- 通过实施此类行为,我们绝对不会帮助调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La gendarmerie avait notamment justifié l'usage controversé de ces quads pour disperser des groupes commettant des exactions.

宪兵队特别证明了使用些四轮驱动车驱散实施虐待行为的群体的争议合理的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La plupart de ces Palestiniens ont été abattus en commettant ou en tentant de commettre des attaques à l'arme blanche contre des Israéliens.

些巴勒斯坦人中的在对以色列人进行或企图进行刺伤袭击时被枪杀的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils forment souvent des groupes de vagabonds, totalement déshumanisés par leur expérience au Goulag, commettant des violences ou cherchant  simplement à survivre en volant leur nourriture.

他们经常组成一群流浪者,因为他们在古拉格的经历而完全没有人性,实施暴力或只通过偷他们的食物来生。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Les candidats sont tous un peu tendus, leurs propos compassés. Pour chacun, la pression et l'enjeu de la soirée sont énormes. Tous semblent redouter d'entrer dans le débat en commettant la faute irréparable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence, multivalent, multivalve, multivariable, multivibrateur, multivitaminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接