有奖纠错
| 划词

Les personnes qui commettent des violations graves contre les enfants doivent répondre de leurs actes.

那些对儿童犯下严重侵权为的个人必须对其罪承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui commettent des actes de cette nature doivent être très sévèrement châtiés.

所有从事这类活动者都应该受到严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ceux qui commettent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.

我们谴责那些犯有战争罪和危害人类罪的人。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat est l'outil du terrorisme et ceux qui commettent ces crimes sont des assassins.

谋杀是恐怖主义的工具,犯下类罪的人是凶手。

评价该例句:好评差评指正

Mme Iaonnou (Chypre) souligne la spécificité de la responsabilité des organisations internationales qui commettent des infractions.

Iaonnou浦路斯)强调有关国际组织对犯有不法为的责任的具体内容。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent ces actes ignobles doivent être traduits en justice.

必须将那些犯下为的人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent de tels actes sont passibles de poursuites pénales.

对有类似为者规定了追究其刑事责任的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent de tels actes doivent être traduits en justice.

必须依法惩办这径的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Les milices inféodées au Gouvernement commettent elles aussi des massacres au Darfour.

在达尔富尔,与政府结盟的民兵也有杀人为。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les Israéliens commettent-ils ces meurtres, destructions et crimes de guerre?

以色列在爆炸发生后采取的这些杀戮、破坏和战争罪又是为了什么?

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.

目光非常短浅的公司犯了根本性的错误。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent des crimes de cette nature doivent en être tenus responsables.

必须使那些犯有这些罪的人对其为负责。

评价该例句:好评差评指正

Certains États qui prétendent combattre le terrorisme commettent eux-mêmes les actes qu'ils dénoncent.

一些国家号称要打击恐怖主义,实际上却在干着它们所谴责的勾当。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.

该领土正被一些人用来资助、策划和从事恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui livrent leur fille à la prostitution commettent également un délit pénal.

父母把少租出去卖淫也是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.

他们绑架和招募儿童,施性暴力,抢劫村庄。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent des crimes odieux contre les enfants doivent répondre de leurs actes.

应当让那些对儿童犯下滔天罪的人对其动负责任。

评价该例句:好评差评指正

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这罪恶动的个人和组织绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Si des individus parrainés par un gouvernement commettent un acte terroriste, c'est du terrorisme.

如果政府赞助的个人犯下恐怖动,这就是恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

S'ils prennent délibérément des civils pour cible, ils commettent assurément un crime de guerre.

如果他们蓄意攻击平民,这为无疑构成战争罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃苦耐劳, 吃苦头, 吃亏, 吃劳保, 吃老本, 吃了易饱的, 吃冷餐者, 吃冷的, 吃里爬外, 吃力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.

这种频繁,甚至法国人也会犯这个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans tous les cas, c'est la faute des dieux, qui commettent un crime impardonnable.

但无论如何,这是众神的,他们犯下了不可饶恕的罪行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, aujourd’hui, je voudrais parler d’une erreur typique que commettent très souvent les étudiants de français.

那么, 今天,我想讲法语学生经常犯的一个典型的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh oui, même les Français commettent, et souvent d’ailleurs, des fautes d’orthographe.

是的,即使是法国人也经常会犯拼写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, c’est une erreur très fréquente, même de la part des Français. Les Français commettent cette erreur.

这是个很常见的,就连法国人也常犯这个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Aujourd’hui, nous allons focaliser notre attention sur trois erreurs très fréquentes que commettent systématiquement les étudiants de français.

今天,我们要重点关注学法语的同学常犯的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ont-ils conscience qu'ils commettent un délit?

他们是否知道自己在犯罪?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et elles commettent toutes sortes d'infractions.

他们犯下各种罪行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En détruisant la baleine australe comme la baleine franche, êtres inoffensifs et bons, vos pareils, maître Land, commettent une action blâmable.

毁灭这些善良无害的南极鲸鱼,像普通白鲸一般,兰师傅,您为同行一般人是做了一件可责备的行为。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ceux qui confondent la cause palestinienne et la justification du terrorisme commettent une triple faute : morale, politique et stratégique.

那些混淆巴勒斯事业与恐怖主义正当性的人犯下了:道德、政治和战略上的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MM : Les forces palestiniennes commettent des crimes contre l'Humanité.

MM:巴勒斯正在犯下危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce sont les extrémistes violents qui détournent la religion et qui commettent des violences au sein de l'islam.

是暴力极端分子劫持宗教并在伊斯兰教内实施暴力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu quelqu'un qui veut le meilleur pour ses proches et qui souligne continuellement les erreurs qu'ils commettent ?

你是一个希望身边人做到最好并不断指出他们所犯的人吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Sans un mandat de leur part je ne peux rien faire à moins qu'ils ne commettent un délit sur le sol indien .

没有他们的逮捕令, 除非他们在印度领土上犯罪, 否则我什么也做不了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est pour donner un air un petit peu plus populaire. Puisque souvent, les propres Français qui commettent des erreurs… cela donne un effet un petit peu populaire.

这是为了显得更加通俗。因为法国人经常犯这个… … 这就显得更加接地气了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ils ignorent que c'est mal, et ne le commettent point pour braver la justice divine, comme nous faisons dans presque touts les péchés dont nous nous rendons coupables.

他们并不知道食人是违背天理的罪行而故意去犯罪,就像我们大多数人犯罪时一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est avec ces mêmes véhicules que les individus commettent des infractions ou sont victimes d'accidents, avec un sentiment d'impunité.

正是使用这些相同的车辆,个人犯罪或成为事故的受害者,却有一种有罪不罚的感觉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

S'ils commettent des délits, cela doit avoir des conséquences pour leurs demandes d'asile et leurs titres de séjour et nous les avons précisées dans notre déclaration.

如果他们犯罪,这必定会对他们的庇护申请和居留许可产生影响,我们在声明中已经具体说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ils n'acceptent pas que le Prix Nobel de la Paix ne prenne pas position face aux militaires qui commettent les massacres et avec lesquels elle partage le pouvoir.

他们不接受诺贝尔和平奖不反对犯下大屠杀并与她分享权力的的立场。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais moi je veux faire la séparation entre ces extrémistes qui commettent le pire ou justifient le pire, parfois dans des discours très sophistiqués et dangereux, avec les musulmans.

但是,我想把那些犯下最坏罪行或为最坏情况辩护的极端分子与穆斯林分开,有时在非常复杂和危险的演讲中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃奶的牛犊, 吃奶婴儿, 吃年夜饭, 吃牌, 吃派饭, 吃偏饭, 吃枪药, 吃枪子, 吃青, 吃青蛙的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接