有奖纠错
| 划词

Sa peine de mort a été commuée en prison à vie.

他的判决后来被减成

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la peine de mort est commuée en peine de prison à perpétuité.

在这样的情况下,

评价该例句:好评差评指正

Les peines prononcées pour délits terroristes ne peuvent être ni commuées ni faire l'objet de sursis.

‐ 恐怖罪行不能减免,也不能缓执行。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.

赞比亚总统批准缓执行7件

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.

在此间,54人通过上诉或通过减程序推翻对他们的判决。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir également de mesures visant à commuer les condamnations à la peine capitale.

这些变还可能包括改判的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose du droit de grâce et du droit d'atténuer ou de commuer les peines.

此外,公爵还有权赦免、减轻或改判罚。

评价该例句:好评差评指正

Si la grâce est accordée, la peine capitale est commuée en une peine de 25 ans de privation de liberté.

若赦免请求得到准许,将改25年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires afin de commuer, dans les plus brefs délais, toutes les peines capitales.

缔约国应当采取必要措施,尽快减缓所有

评价该例句:好评差评指正

Ces changements pourraient également comporter des mesures visant à commuer les condamnations à la peine capitale.

这些变还可能包括对判决实行减的措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la peine de mort de l'auteur a été par la suite commuée en prison à vie.

但提交人的随后被减

评价该例句:好评差评指正

Quatre étudiants ont été condamnés à mort avant de voir leur sentence commuée en diverses peines d'emprisonnement.

学生被判处,不过后来被减不同限的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Toute peine de mort déjà prononcée devrait être commuée en une sanction conforme aux dispositions de la Convention.

已判处的应当改充分符合《儿童权利公约》的其他制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir consulté les juges, le Président décide ou non d'accorder la grâce ou de commuer la peine.

与各位法官协商后,庭长可决定是否予以赦免或减

评价该例句:好评差评指正

La réclusion à perpétuité prévue est commuée en peine capitale si l'auteur de l'infraction parvient à ses fins.

如果犯罪者的目标已经实现,可处以

评价该例句:好评差评指正

L'exécution était subordonnée au consentement du Président, qui examinait l'ensemble du dossier en y cherchant une raison de commuer la peine.

的执行还需要得到总统的同意,总统会审查整个案件,以找到减的理由。

评价该例句:好评差评指正

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸判决。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi envisager de commuer la peine capitale pour tous ceux qui se trouvent actuellement dans le quartier des condamnés à mort.

还应考虑缓执行目前所有的

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le juge peut commuer la peine et la famille de la victime intervenir pour demander la non-exécution de la peine capitale.

此外,法官可以改判,罪犯家属也可以介入以不执行

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.

此外,法院主席团将对提交人的20年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats, chauffer, chaufferette, chaufferie, chauffeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Il devrait plutôt purger sa peine en résidence surveillée ou se la voir commuer en travaux d’intérêt général.

软禁中服刑,或者将其减为社区服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Seuls 95 hommes et femmes sont condamnés à mort, parmi eux 23 hommes seront effectivement fusillés au camp de Satory, les autres verront leur peine commuée en travaux forcés à perpétuité.

只有95名男女被判处死刑。其中,有23名男子实际上托里集中营被枪杀的,其人被改判为终身苦役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène, chaulmoogryl, chaumage, chaumard, chaume, chaumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接