有奖纠错
| 划词

Cela ne revient-il pas plutôt au Bureau électoral communal ?

难道这不是选举委员会的任务吗?

评价该例句:好评差评指正

L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.

新的《法》第120(之二)条规定,镇议会可以成立咨询理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum communal revêt un caractère consultatif.

镇全民公投具有协商性质。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les exécutifs communaux est similaire.

镇行部门中的情况类似80。

评价该例句:好评差评指正

En revanche au niveau communal beaucoup de femmes ont été élues.

虽然女议员减少了,但镇选举中很多妇女当选。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les femmes ont légèrement conforté leur avance dans les parlements communaux.

之后,妇女在镇议会中的领先状况有加强。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.

最后,很多妇女正在省和一级府中担任工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été aussitôt arrêté et détenu au cachot communal de Kanyosha.

他被立即逮捕并被关在Kanyosha拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.

地方议会由被称为镇议员或议员的成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît également leurs formes de propriété communale ou collective de la terre.

宪法还承认玛雅人和集体土地所有权。

评价该例句:好评差评指正

Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.

管理委员会,是最小的地方权力单位。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une décision communale serait définitive, c'est-à-dire insusceptible de recours.

此外,级决定将为最终决定,即对该决定不得提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.

另外,还为工作女性建立公共托儿中心。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.

目前正审议一项关于乡镇县选举法案草案。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de développement régionaux et communaux sont l'aboutissement d'un processus participatif.

域和发展计划是在广泛参与的基础上制定的。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de zone de Buhinyuza et un fonctionnaire communal ont confirmé cette violation.

Buhinyuza负责人和府的一名成员确认了所发生的暴力。

评价该例句:好评差评指正

M. Vajpayee a évoqué l'harmonie communale qui caractérise, selon lui, la civilisation indienne.

瓦杰帕伊先生谈论的协调是印度文明的主调。

评价该例句:好评差评指正

Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.

中学生可以领取国家、省或镇助学金。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une école primaire et d'un collège communal favorisent la "villagisation" en cours.

由于该有一间小学和一间中学,鼓励了目前的“农村化”过程。

评价该例句:好评差评指正

Le signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'impôts.

镇的自治,其最明显的特点是在税收事务上享有主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左, 朝左的, 朝左走, , 嘲鸫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Moi, quand on commence à mettre sur le tapis la communale, je n'aime pas ça.

当我上小学我就不喜欢样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧给灭鼠处打了电话,他认识个处处长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais on dit pas non plus 'une mairie', on va dire soit 'la commune', 'la maison communale'.

但我们也不说“政厅”,我们会说“城镇”,“政厅”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les cabines communales sont montées en priorité.

首先安装公用舱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les agents communaux seront formés par la LPO.

- 政代理将接受 LPO 培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont dans des lieux communaux: des gymnases et des salles communales.

它们位于公共场所:体育馆和公共大厅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.

从今天早上开始,公共大厅就为遇难者举行了悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans les prochains jours, la mesure pourrait être élargie aux terrains privés ou communaux.

- 在未来几天,该措施可能会扩展到私人或政土地。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

A Rions, Herbert prépara les repas de la cantine puis construisit un lavoir communal.

Herbert 为食堂准备饭菜, 然后建了一个公共洗衣房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans ce centre communal d'action sociale, 2000 personnes isolées sont surveillées chaque semaine.

- 在级社会行动中心,每周有 2,000 名被隔离者受到监测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des centaines d'habitants défilent dans la salle communale pour rendre hommage aux victimes.

数百名居民在政厅游行,悼念遇难者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2 agents communaux épauleront les usagers dans leurs démarches, de la CAF aux cartes grises.

- 2 个政代理将支持用户程序,从 CAF 到灰卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des parcelles d'environ 200 m2 louées 80 euros par an sur des terrains communaux.

- 政土地上约 200 平方米地块以每年 80 欧元价格出租。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle est élue communale à Saint-André et habite ici depuis 5 ans.

她当选为圣安德烈议员,并已在里居住了 5 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des centaines de personnes défilent dans la salle communale depuis ce matin.

从今天早上起, 数百人在社区大厅游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour nous, c'est une garantie de pouvoir évacuer les bois d'affouage de notre forêt communale.

对我们来说,是能够从我们公共森林中撤离 affouage 木材保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils sont accueillis dans cette salle communale.

他们在个公共大厅受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des centaines de sacs entreposés dans la salle communale.

数百个袋子存放在公共大厅里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces 2 habitants de Cramont viennent dans la forêt communale pour couper leur propre bois de chauffage.

Cramont 2 位居民来到公共森林砍柴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Mairie de Paris va augmenter de plus de 50 % la part communale de cet impôt.

巴黎将把项税收政份额提高 50% 以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接