Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.
最后,很多妇女正在省和社区一级政府中担任工作。
Elle reconnaît également leurs formes de propriété communale ou collective de la terre.
宪法还承认玛雅人社区和集体土地所有权。
Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.
社区管理委,最小的地方权力单位。
De plus, une décision communale serait définitive, c'est-à-dire insusceptible de recours.
此外,市级决定将为最终决定,即对该决定不得提出上诉。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.
目前正审议一项关于乡县选举法草。
M. Vajpayee a évoqué l'harmonie communale qui caractérise, selon lui, la civilisation indienne.
瓦杰帕伊先生谈论的社区协调印度文明的主调。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
中学生可领取国家、省或市助学金。
Le signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'impôts.
市的自治,其最明显的特点在税收事务上享有主权。
Les résultats des élections aux assemblées des sections communales ont été publiés le 7 août.
市级别议选举结果于8月7日揭晓。
C'est à l'assemblée communale qu'il incombe de gérer l'utilisation de ces droits.
社区议负责管理这些权利的行使。
L'ONUB a vérifié que la procédure s'était déroulée dans le respect de la législation communale.
联布行动已证实撤职符合社区法。
En témoignent, entre autres, les presque 1 700 décisions communales relatives au programme local Action 21.
包括近1 700个有关地方执行《21世纪议程》的社区决定证明了这一点。
Sur un total de 75 287 candidats aux élections communales, 12 375 étaient des femmes.
参加乡务委选举的候选人总数75 287人,女候选人12 375人,占总数的16%。
Dans les autres cas, la promotion de la culture est le fruit d'initiatives privées ou communales.
除此之外,文化促进依赖于私人或社区活动。
L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.
新的《市政法》第120(之二)条规定,市议可成立咨询理事。
Il a fait ses études à l'école communale de la rue Blanche et au Lycée Condorcet à Paris.
他曾在巴黎BLANCHE路上过市小学,尔后在巴黎的CONDORCET高中结束学业。
Activités communales intersectorielles.
第八也最后一项进展,社区各部门之间开展了活动。
Aussi, elle est déposée auprès de la commune quand elle est à vocation communale ou intercommunale.
如果工在社区或社区间活动,必须向社区本身提交申请。
Des formations à la gestion communale intégrant systématiquement la perspective de genre sont dispensées chaque année.
每年都进行系统纳入性别方面的市管理培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, quand on commence à mettre sur le tapis la communale, je n'aime pas ça.
上小学的时候就不喜欢这样。
Mais on dit pas non plus 'une mairie', on va dire soit 'la commune', 'la maison communale'.
但们也不说“市政厅”,们会说“城镇”,“市政厅”。
Les cabines communales sont montées en priorité.
首先安装公用舱。
Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.
从今天早上开始,公共大厅就为遇难者举行了悼念活动。
Des centaines d'habitants défilent dans la salle communale pour rendre hommage aux victimes.
百名居民在市政厅游行,悼念遇难者。
Elle est élue communale à Saint-André et habite ici depuis 5 ans.
她选为圣安德市议员,并已在这里居住了 5 年。
Des centaines de personnes défilent dans la salle communale depuis ce matin.
从今天早上起, 百人在社区大厅游行。
Ils sont accueillis dans cette salle communale.
他们在这个公共大厅受到欢迎。
Pour nous, c'est une garantie de pouvoir évacuer les bois d'affouage de notre forêt communale.
对们来说,这是能够从们的公共森林中撤离 affouage 木材的保证。
Ils sont dans des lieux communaux: des gymnases et des salles communales.
它们位于公共场所:体育馆和公共大厅。
Des centaines de sacs entreposés dans la salle communale.
百个袋子存放在公共大厅里。
Ces 2 habitants de Cramont viennent dans la forêt communale pour couper leur propre bois de chauffage.
Cramont 的这 2 位居民来到公共森林砍柴。
La Mairie de Paris va augmenter de plus de 50 % la part communale de cet impôt.
巴黎市将把这项税收的市政份额提高 50% 以上。
Les atlas de la biodiversité communale, ou ABC, ce sont d'abord des inventaires qui permettent de mieux connaître la faune et la flore.
城市生物多样性图,或称ABC,首先是让们更好地了解动物群和植物群。
Pour se chauffer à peu de frais, les Français sont encouragés à aller chercher du bois dans les forêts communales.
为了以低廉的成本取暖,法国人被鼓励从公共森林中获取木材。
Et ça se passe un petit peu à la bonne franquette, dans une école, ou une bibliothèque, une salle communale.
它发生在正确的弗兰奎特,在学校,图书馆,公共休息室。
De l'extérieur à l'intérieur de la salle communale, des centaines de bénévoles venus prêter main-forte et des milliers de dons.
从社区大厅外到社区大厅内,百名志愿者前来伸出援手,捐赠了千笔善款。
Devant cette salle communale, une jeune fille émue aux larmes est prise en charge par des membres de la Sécurité civile.
- 在这个公共大厅前,一名感动得热泪盈眶的小女孩正在接受民安人员的照顾。
Certaines voix s'élèvent contre l'augmentation de la part communale de la taxe foncière de 25 %, du jamais-vu dans la ville.
一些声音反对将市政财产税份额提高 25%,这在该市闻所未闻。
L'idée de la station-service en régie communale, ce n'est pas de faire du bénéfice. On est là au service des habitants.
- 加油站在市政管理中的想法是不赚钱。们在那里为居民服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释