L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受到适当的制衡制度的约制。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍伐森林净,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了砍伐森林的现象。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
些增长超出了在其他方面提效率而得到的节省所能抵消的范围。
Ce déclin est loin d'être compensé par les investissements du secteur privé.
私人部门的投远不足以弥补种减少。
La perte de recettes est en partie compensée par une baisse des dépenses.
开支水平的下降部分抵消了收入的减少。
Les baisses prévues à certaines rubriques sont largement compensées par des augmentations prévues ailleurs.
一些项目中的收入减少,但因其他项目收入增加而大体得到抵充。
Depuis cette date, en effet, le nombre des retours a compensé celui des nouveaux départs.
期间的回流人数抵消了新的外流人数。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供纠正缺乏的情况。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需源总增加,但是因为购置成套软件所需源减少而部分相抵。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
流动为负数,但是直接投抵消了流出,还有剩余。
Dans quelques pays en développement, l'exode des infirmières est compensé par l'arrivée d'infirmières étrangères.
在有些发展中国家,护士外流由外国护士流入加以补充。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥补了种重大限制。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
笔补助应为补助领取人补偿工的100%。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用的增加。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务规定纠正不适当的任务规定。
De même, des comptes créditeurs ne peuvent être compensés par des soldes débiteurs.
同样,也不得用结欠冲销应付帐款。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下的源增加将因此被第29款下的相应减少所抵消。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少的工作机会多数都已由地方政府弥补。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
些费用将由工作人员薪税收入下的相应数抵销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.
幸运是,这种持久性被一种休息系统所平衡。
Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.
然而,神经细胞这种相对萎缩通过它们之间更好连接而得到补偿。
Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.
我们想用补偿贸易形式进口一批开采设备。
D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.
首先,因为在冬季观察到影响可以在夏季抵消,反之亦然。
En été, ça va être robes à fleurs dans tous les sens avec des petites espadrilles compensées, et toujours en talon.
而夏天,我会穿带花连衣裙,厚底草底帆布鞋,经常穿高跟。
À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.
在他看来,至少丹佛斯爵士死让海德从这个世界上消失。
Toutes les pertes d'exploitation n'ont, peut-on lire, pas été totalement compensées par l'Etat.
它说,并不是所有经营损失都得到国家充分补偿。
Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.
因而确黑色会产生更高温度,但效果因为对流而被抵消。
Si les pays sont affectés, alors ils doivent être compensés.
如果国家受到影响,那么它们必须得到补偿。
Le mécontentement français est alors compensé par un maintien des troupes américaines sur le sol allemand.
法国不满随后通过在德国土地上保留美军来弥补。
En été, l'activité est compensée par la fabrication de glaces.
- 在夏季,该活动由冰淇淋制造来补偿。
Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.
这在一定程度上抵消服装订单下降。
Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.
下降被这些品牌(主要是亚洲)产量所抵消。
Il y a bien eu quelques erreurs, compensées par une formidable envie de jouer.
- 有一些错误,通过对比赛强烈渴望来弥补。
L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.
停止缴款将通过转移部分增值税收入来补偿。
Même si elle est compensée par l'Etat, près de Nantes, ici, ça ne rassure pas le maire.
即使它得到国家补偿,在南特附近,在这里,它也不能让市长放心。
En revanche, s'il y a beaucoup de vols, le coût du personnel est compensé par la baisse des vols.
另一方面,如果发生大量盗窃案,人员成本就会被盗窃案减少所抵消。
Et un calcul assez obscur tâchait d’établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.
此外,还有一个相当模糊不清计算数字,是说减少十个生丁恰好可以由另付坑木钱弥补。
Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas.
从昨天开始,部长希望放心:取消住房税将得到补偿,拨款不会减少。
Des coupes qui seront compensées par 7000 m2 d'espaces verts, notamment grâce aux immeubles végétalisés, comme le prévoit le nouveau plan d'urbanisme.
- 削减将被 7,000 平方米绿色空间所抵消,特别感谢绿色建筑,新城市规划中规定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释