有奖纠错
| 划词

Elle passe sa vie derrière un comptoir.

她从事业工

评价该例句:好评差评指正

Le patron campe solidement derrière son comptoir.

稳稳地站在柜台后面。

评价该例句:好评差评指正

À Xi'an, un des principaux grands magasins ont un comptoir spécial.

在西安的主要大场设有专柜。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont une usine, de jade et d'or commercial center du lot a un comptoir spécial.

自己有工厂,并在玉器交易中心黄金地段设有专柜。

评价该例句:好评差评指正

L'or ainsi extrait est ensuite vendu par le comptoir Victoria à Kampala.

产出的黄金仍旧通过坎帕拉的维多利亚行出售。

评价该例句:好评差评指正

Leur production est écoulée à Goma par le comptoir MUNSAD que gère Damien Munyarugerero.

他们的产出卖给在戈马的MUNSAD行(由Damien Munyarugerero经营)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.

例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保了工发组织服务台。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。

评价该例句:好评差评指正

De telles règles permettront aux comptoirs de s'acquitter de leur tâche avec plus d'efficacité.

有了这类规则,各服务台就能够更为有效地开展其工

评价该例句:好评差评指正

L'Instance s'est rendue dans les comptoirs pour examiner les systèmes d'enregistrement des achats de diamants.

监测机制访问了各采购办公室并审查了登记钻石采购业务的制度。

评价该例句:好评差评指正

Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.

服务台的相关性还表现在其他两方面。

评价该例句:好评差评指正

Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.

属卢旺达所有的行彼此之间也为了进出矿区发生内讧。

评价该例句:好评差评指正

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

评价该例句:好评差评指正

Aucun comptoir n'avait communiqué les renseignements demandés à ce jour.

迄今为止,没有一家行提供这方面的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Il exporte le coltan par l'intermédiaire de MH1, son comptoir.

他通过他的行MH1来出口铌钽铁矿。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.

F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.

最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.

F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。

评价该例句:好评差评指正

Le commerçant derrière le comptoir n'est même pas un pharmacien qualifié.

药店店主竟然不是一受过训练的药剂师。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.

迫切需要一实现服务台财务可续性的新方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.

这是您的机票。您可以马上到公务舱理行李托运手续。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert s'installa au comptoir et surveilla l'entrée du restaurant.

朗贝尔进去坐在长柜台前,一边注意餐馆门的动静。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils organisent alors de véritables comptoirs, avec des marchés bien organisés.

然后他们组织柜台售卖,市场井然有序。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De ce côté de la bibliothèque se trouve le comptoir des livres rendus.

图书馆的这一侧是还书柜台。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群人围住的大柜台上,我算清了账目,付了钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était entré dans le rez-de-chaussée du cabaret et s’était assis derrière le comptoir.

他走进酒店以后,便去坐在楼下那厅堂的柜台后面。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Au café, Joseph et Raymond sont au comptoir en train de boire et de parler.

在咖啡馆,Joseph 和 Raymond正在吧台喝酒聊天。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Désespérée, elle laissa tomber sa tête sur le comptoir sous le regard éberlué du concierge.

朱莉亚绝望地把头靠在服务台上,前台主管惊讶地看着她。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Moi, je lui ai toujours trouvé l'air mauvais, avait grogné un homme au comptoir.

酒吧里一位男士咕哝道,“我总觉得他很邋遏。”

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Cinquième étage, répondit Harry qui se souvenait de l'écriteau affiché au-dessus du comptoir d'accueil.

“六楼。”哈想起了问讯处的牌子。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.

一个躬腰驼背的男人出现在柜台后面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il s’approcha du comptoir, en sifflant et marchant des épaules ; il regarda Julien.

他吹着哨,晃着肩膀,走近柜台看了于连一眼。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le client au triton sortit de la boutique et Ron s'approcha du comptoir.

养双尾蝾螈的男巫走了,罗恩走近柜台。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Employé Aérofrance : Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.

Aerofrance 员工:这是您的机票。您可以立即在商务舱柜台理登机手续。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous devez vous adresser à un de nos charmants collaborateurs qui se trouve au comptoir devant vous.

请与我们柜台工作人员交谈。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Là, le mec derrière le comptoir.

那里,柜台后面的那个人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Eux qui étaient venus pour s'emparer de cet important comptoir commercial génois, sont à présent décimés de l'intérieur.

他们本来是想占领这个重要的热那亚贸易商行,现在内部却遭受疾病感染。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.

那儿,拐角处。你可以去柜台买两个电话费筹子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme deux heures sonnaient, il vit arriver Rasseneur, qui acheva sa pipe devant le comptoir, en causant, sans hâte.

两点钟的时候,他看到拉赛纳在柜台前抽完一斗烟,谈着话,不慌不忙地也来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Accoudés au comptoir de la caisse, vendeurs et vendeuses en pleine conversation l'ignorèrent totalement.

售货员们手肘搁在柜台上,聊得正欢,根本没注意到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur, assez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接