有奖纠错
| 划词

Le jour indiqué comme point de départ du délai n'est pas compris dans la computation.

时效间的起括在该间内。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état actuel du droit, les délais de prescription peuvent, dans certains cas, être suspendus ou interrompus, ce qui souvent complique énormément leur computation.

在现行法律中,法定限的延长在某些情况下可予以中断或中止,这经常使得时限的计非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas en effet, la computation prendrait pour dies a quo le jour où la Convention est entrée en vigueur à l'égard de chacun d'eux.

这些国家的10年间起是《公约》对本国生效之

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé si la computation du délai de 20 jours prévu au paragraphe 1 a) devrait être modifiée, afin que le délai commence à courir à compter du moment où le fournisseur auteur de la réclamation aurait dû “raisonnablement” avoir connaissance des circonstances qui la motivent.

有与会者问,第(1)(a)款中规定的20天限是否应当改为自供应商“合理地”获知引起投诉的情况时起是从其“应当”获知时起

评价该例句:好评差评指正

Bien que les négociateurs soient évidemment libres de moduler comme ils l'entendent le délai nécessaire pour que le retrait de la réserve prenne effet, il paraît souhaitable que, dans la clause type proposée par la Commission, la computation du délai commence à la date de réception de la notification du retrait par le dépositaire plutôt que par les autres parties contractantes comme le prévoit l'article 22, paragraphe 3 a), des Conventions de Vienne.

虽然谈判人员显然可以随意自由地调整所需的限,以便撤回保留发生效力,可是在委员会提议的典型条款中,似乎宜于从保管人收到撤回通知之是依《维也纳公约》第22条第3款(a)项的规定从其他缔约方收到撤回通知之起开始计限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性, 不安心, 不安于室, 不谙世事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Une fascination pour l'informatique, ce qu'on appelle la computation, pour l'électronique et pour l'idée que peut-être ces deux choses peuvent être un jour rejointes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃, 不饱和键, 不饱和聚酯树脂, 不饱和溶液, 不饱和三中心重排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接