Cette question a donc été examinée d'un point de vue conceptuel et méthodologique.
因此,专家组从念方法观点审查了该问题。
Cet exercice serait intrinsèquement ambitieux, tant du point de vue conceptuel que politique et pratique.
另外,由于这项反思本身固有的特点决定其将具有观念、政治上的挑战性。
Il y a donc ici un problème conceptuel.
因此,这里有一个念问题。
Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.
目前,许多国际论坛正在集思广益。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的念基础现已得到巩固。
Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.
她希望能够继续努力澄清念。
Vous nous avez transmis, Monsieur le Président, un excellent document conceptuel.
主席先生向们提供了一份完善的念文件(S/2008/528,附件)。
La réflexion conceptuelle qui sous-tend notre coopération avec l'ONU évolue également.
们同联合国合作的念思维也在发展。
Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.
现在们需要把这些新的念变为现。
Nous devons faire ce saut conceptuel dans notre planification et nos actions.
们规划行动的念必须向前跃进。
À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.
但没有作出多少努力来加强念上的明确性。
Cette collaboration est importante tant pour des raisons pratiques que conceptuelles.
这一合作从际构想角度来说都是重要的。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有这些方面的问题都很好地反映在主席提出的念文件中。
Le présent rapport présente de façon succincte le cadre conceptuel de son mandat.
本报告述其任务规定的念框架。
Il existe deux modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
含水层国可以在开始时商定采用一种模式。
Les traditions anciennes de l'Inde nous offre une explication conceptuelle de notre tâche.
们认为,印度的古老传统为们的任务提供了理论认识。
La discussion conceptuelle de cette question a progressé au cours de l'année dernière.
过去一年里关于这一问题的念讨论取得了进展。
Il y a là une différence conceptuelle sur laquelle la Commission pourrait peut-être revenir.
这在念上有差异,委员会不妨重新进行审议。
Par exemple, le déploiement rapide est resté dans une large mesure au niveau conceptuel.
例如,快速部署在很大程度上仍处于念层次。
Le dialogue est réellement indispensable pour combler les lacunes éventuelles sur le plan conceptuel.
的确需要开展对话,以弥合可能存在的念差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, les INTJ, sache que vous êtes conceptuels, stratégiques, et originaux.
任何情况,INTJ,们是概念,有策略,和别出心裁。
Continuez à analyser le monde, et à nous des approches novatrices et conceptuelles.
继续分析世界,用创新和概念方式。
Pour résoudre les problèmes complexes et les comprendre, vous élaborez avec aisance des modèles conceptuels.
为了解决复杂问题并理解们,们用概念模型来建造。
Cette radicalité et le fait d'offrir sa vie et sa personne dans un but conceptuel, me touchent.
这种激进主义和为概念目献出自己生命和人事实,触动了我。
Il y a les conceptuels et d'autres qui font tourner la tête, partout, pour tous, sans oublier les historiques, devenus iconiques.
有一些概念性和其头晕目眩,无处不在,对每个人来说,不要忘记已经成为标志性历史性。
Une des nouveautés conceptuelles de ce projet à grande échelle réside dans le fait que la langue n'est plus considérée comme un code biunivoque cf.
这个大型项目概念创新之一在于语言不再被视为一对一代码 cf。
C'est là où on voit la maîtrise conceptuelle et technique de Jean Paul Gaultier, qu'il n'est pas juste un styliste de génie mais aussi un tailleur hors pair.
这就是我们看到 Jean Paul Gaultier 对概念和技术掌握,不仅是一位天才设计师,还是一位杰出裁缝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释