有奖纠错
| 划词

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为是Concile d’Éphèse丽亚是上帝的母亲。

评价该例句:好评差评指正

Sur une note plus encourageante, le Concile des évêques de l'Église orthodoxe serbe, qui est convoqué deux fois par an, s'est dit à nouveau disposé à coopérer avec la Commission chargée de la reconstruction et avec le Conseil de l'Europe.

一个令鼓舞的迹象是,塞尔维亚东大会在两年一次的会议中重申愿意与该委员会和欧洲理事会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屑, 不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史

La religion fait beaucoup marcher : papes, évêques, légats et métropolitains ont toujours un concile auquel se rendre.

宗教做了很多工作:教皇,主教,使团和大都会总是有一会要去。

评价该例句:好评差评指正
核历史

Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.

这些遗物也在宗教委员会、司法会议或和平谈判之际发布。

评价该例句:好评差评指正
核历史

Et bien sûr, l'Église a pour principe invariable et obligatoire de loger les plus démunis, ordonnant sa charité dans des textes de conciles.

当然,教会的不变和必要原则是安置最贫困的人,在教规中就规定了这一点。

评价该例句:好评差评指正
核历史

Leur création  remonte au règne de l'empereur Constantin 1er, la première mention de leur existence étant formulée  dans un concile du IVème siècle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兴, 不幸, 不幸[指事物], 不幸的, 不幸的(人), 不幸的人, 不幸的深渊, 不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接