Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
第五,在先前达成的共识和理解的基础上继续努力。
Nombre de partenariats stratégiques conclus avec des donateurs individuels.
Ⴗ 与各个助建立的战略伙伴关系的数目。
Un accord de paix avait été conclu au Sud-Soudan.
当时在苏丹南达成了和平协定。
C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.
我以此结束今天的联合通报。
Des accords analogues ont été conclus avec d'autres ONG.
内务也与其他一些非政府组织签署了类似的协议。
Des accords de garanties ont été conclus avec l'AIEA.
与国际原子能机构签订了全保障协定。
La paix est un accord librement conclu par deux parties égales.
和平是在两个平等的当事方之间自愿达成的一种协议。
Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.
塞舌尔正在审查,是否需要签订更多的双边条约。
Dans de tels cas, elle conclut des conventions d'arbitrage séparées.
对于这种案例,联合国组织订立单独的仲裁协议。
Des accords de commercialisation ont été conclus avec le secteur privé.
与私营行了市场销售协议的谈判。
Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.
这种排一般仅仅是为了一桩交易。
Tous les contrats de Mouchel avaient été conclus avec le Ministère.
Mouchel的所有合同都是与公共工程签定的。
La nécessité de conclure des accords de partenariat a été soulignée.
这些国家都强调需要缔结伙伴关系协定。
Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
尼日利亚也加入了各种双边互助法律援助协议。
De fait, il a déjà conclu plusieurs accords sur le sujet.
事实上,它已经缔结了关于这个主题的几项协定。
Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.
合同是先在口头上后通过电传订立的。
Veuillez indiquer les pays avec lesquels de tels accords ont été conclus.
请列示有这种排的国家。
Permettez-moi en conséquence de conclure par quelques mots sur ce chapitre.
因此,我想在结束时就这个问题谈几句。
Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.
令人遗憾的是,两国总统在布加勒斯特会议上没有达成协议。
Un accord analogue a été conclu avec la République fédérale de Yougoslavie.
同南斯拉夫联盟共和国之间也定有类似协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces grossesses, 770 se concluent par un avortement.
在这些孕妇中,有770人最终流产。
La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ?
“铁船壳和机器都留给您,先生。咱们算讲好了?”
Cet accord entre les trois hommes est conclu pour cinq ans.
三人之间的这项协议为期五年。
Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.
事件发生十四年后,法院得出结论,面粉是变质的。
Et finalement, une dernière chose pour conclure, relax, le R de Relax.
最后一点是,R,轻松。
Dès qu'on fut de retour à la ville, le mariage se conclut.
他们回到城里后,不久就决定结婚了。
S'il en est ainsi, le mariage est conclu ! Je t'accepte pour mari.
是这样的话,婚事就成了! 我接受你为我的丈夫。
Après plusieurs examens, nous avons conclu que ses yeux étaient physiologiquement en bon état.
可经过所有检查,眼睛在生理上完全正常。
OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.
好的,所以它是一只兔子,所以我们得出结论,它是朝着这个方向走的。
– Alors, dans ce cas, marché conclu !
“好吧,那就成交吧!”
48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.
48.照这个价格成交,我们就会赔本了。
" conclure" est un verbe du troisième groupe.
" conclure " 是第三组动词。
Allez, on conclut par le petit test.
好啦,最后我们来做个小测试吧。
Il a conclu un marché avec lui.
“他跟他达成了一笔交易。
15% de moins que l'offre, on conclura.
报价减15%, 你们同意, 就成交了。
Harry en conclut qu'il avait vu juste.
哈利认为这便充分证明了自己的想法是正确的。
Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !
好,我们来总结一下这次愉快的交流!
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
好了。太好了,达成协议。
Il fallait évidemment conclure, et les faux-fuyants me répugnaient.
显然应该下结论了,我是反感躲躲闪闪的。
Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.
双方说定以后,汉思斯就走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释