Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他沉默推断同意了。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通过这次会议,计划会很快问世。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局未得出过如此结论。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡结论。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事得跟内人商量商量,现在不能作出决。"
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济全球化并不意味着文化一体化。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认继承文书有效。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规利润同时,协商、缔结贸易。
C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.
以此结束今天联合通报。
Un accord de paix avait été conclu au Sud-Soudan.
当时在苏丹南部达成了和平协。
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
第五,在先前达成共识和理解基础上继续努力。
Nombre de partenariats stratégiques conclus avec des donateurs individuels.
Ⴗ 与各个捐助者建立战略伙伴关系数目。
Beaucoup des ACR ont été conclus entre pays en développement.
许多此类区域贸易协是发展中国家之间签。
Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.
书处业已执行了同某些银行之间协。
Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉不予受理。
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
其中八项合同授予了两个承包商。
Des accords analogues ont été conclus avec d'autres ONG.
内务部也与其他一些非政府组织签署了类似协议。
Des accords de garanties ont été conclus avec l'AIEA.
与国际原子能机构签订了安全保障协。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易税率为7%。
Des accords de commercialisation ont été conclus avec le secteur privé.
与私营部门进行了市场销售协议谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces grossesses, 770 se concluent par un avortement.
在这些孕妇中,有770人最终流产。
La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ?
“铁船壳和机器都留给您,先。咱们算讲了?”
Cet accord entre les trois hommes est conclu pour cinq ans.
三人之间这项协议为期五年。
Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.
事件四年后,法院得出结论,面粉是变质。
Et finalement, une dernière chose pour conclure, relax, le R de Relax.
最后一点是,R,轻松。
Dès qu'on fut de retour à la ville, le mariage se conclut.
他们回到城里后,不久就决定结婚了。
S'il en est ainsi, le mariage est conclu ! Je t'accepte pour mari.
如果是这样话,婚事就成了! 我接受你为我丈夫。
Après plusieurs examens, nous avons conclu que ses yeux étaient physiologiquement en bon état.
可经过所有检查,眼睛在理上完全正常。
OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.
,所以它是一只兔子,所以我们得出结论,它是朝着这个方向走。
– Alors, dans ce cas, marché conclu !
“吧,那就成交吧!”
48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.
48.如果按照这个价格成交,我们就会赔本了。
" conclure" est un verbe du troisième groupe.
" conclure " 是第三组动词。
Allez, on conclut par le petit test.
啦,最后我们来做个小测试吧。
Il a conclu un marché avec lui.
“他跟他达成了一笔交易。
15% de moins que l'offre, on conclura.
按报价减15%, 如果你们同意, 就成交了。
Harry en conclut qu'il avait vu juste.
哈利认为这便充分证明了自己想法是正确。
Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !
,我们来总结一下这次愉快交流!
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
了。太了,达成协议。
Il fallait évidemment conclure, et les faux-fuyants me répugnaient.
显然应该下结论了,我是反感躲躲闪闪。
Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.
双方说定以后,汉思斯就走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释