有奖纠错
| 划词

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出一个问题涉及数据保密。

评价该例句:好评差评指正

Ses services sont généralement gratuits et protégés par la confidentialité.

一般情况下它不收费;而且对服助通过保密加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要保密原则必须坚持。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要保密,不能公开说明。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs font de la confidentialité une question complexe au niveau international.

各种因素使得保密问题在国际上成为十分复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées et les victimes de violences conjugales sont assurées de confidentialité.

保证为妓女和家庭力受害者保密。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,保密可能与“实质性”相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部安全通讯。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

与保密规定有关问题见上一个脚注。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ses articles traitent expressément de la confidentialité et de la non-discrimination.

具体地,有些条款专了有关保密和不歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

评价该例句:好评差评指正

Les accords relatifs à la confidentialité peuvent également concerner le comité des créanciers.

保密协议还可能影响债权人委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息保密机制。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de cette documentation est soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.

文件提供需符合保密规定。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont normalement rendues publiques sous réserve des règles relatives à la confidentialité.

所涉资料通常在顾及任何保密规则前提下加以公布。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

评价该例句:好评差评指正

La République de Saint-Marin protège totalement la confidentialité des communications au moyen de règles répressives.

在圣马力诺共和国,通信保密受刑事规定全面保护。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确保对其编写并向金融情报室提交所有报告进行保密。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.

它还保障服保密性和信誉,并保护人们隐私,同时确保感染者免遭歧视和耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl, pyruvate, pyruvicémie, pyruvine, pyruvique, Pysalis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

S'abonner, simplement, ça peut présenter quelques risques pour la confidentialité.

订阅,简单来说,会对私密性造成威胁。

评价该例句:好评差评指正
2022度最热

Faites le premier pas vers la confidentialité en ligne, obtenez la meilleureoffre NordVPN.

出拥有网络隐私的第一步,来看看NordVPN的优惠套餐吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu connais le degré de confidentialité de ce projet.

你知道这项目的保密级别。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有一个保密条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier changement notable a été la réduction du degré de confidentialité de la base.

最先看到的变化是基地的密级降低了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi le projet Côte Rouge bénéficiait-il d'un niveau de confidentialité si élevé ?

为什么红岸工程具有如此高的保密级别呢?”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签了一份保密协议的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

C'est une technologie qui pourrait inciter à surconsommer et qui traque en permanence nos données en toute confidentialité.

- 这是一种可以鼓励过度消费并在完全保密的情况下不断跟踪我们数据的技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

C'est à partir de ce moment-là aussi que le FN sort de la confidentialité pour s'installer dans le paysage politique.

正是从这一刻起,国民阵线也出于保密而在政治环境中安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous avons proposé, et elle existe depuis quelques années, une ligne d'écoute psychologique pour que les DRH puissent échanger en toute confidentialité.

我们提出了一条心理求助热线, 该热线已经存在了好几,以便人资源经理能够在完全保密的情况下进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201410月

Les responsables locaux chargés de la gestion du cyberespace se sont réunis dimanche à Beijing pour discuter des moyens de préserver la sécurité de l'Internet et la confidentialité en ligne.

负责网络空间管理的地方官员周日齐聚北京,讨论保护互联网安全和网络隐私的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)2021

La crainte de voir les données permettant une augmentation de ces publicités, de ces notifications fait que les gens se tournent vers des plateformes qui leur garantissent une plus grande confidentialité.

由于害怕看到数据允许这些广告增加,这些通知使人们转向保证他们更大隐私的平台。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sa présence sur le réseau montre à quel point elle souhaite être connectée, tandis que ses paramètres de confidentialité indiquent la part de sa vie privée qu'elle est prête à partager avec les autres.

他在网络上的存在方式可以表明他有多想与别人建立联系,而他的隐私设置则表明他愿意与他人分享的私人生活有多少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201510月

Le Cybersecurity Information Sharing Act (CISA) a été voté par le Sénat avec 74 voix pour et 21 voix contre, et ce malgré les inquiétudes concernant la confidentialité des entreprises technologiques telles qu'Apple.

网络安全信息共享法案 (CISA) 以 74 票赞成和 21 票反对的结果在参议院获得通过,尽管苹果等科技公司对隐私问题表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si quelqu'un te fait suffisamment confiance pour te confier quelque chose en toute confidentialité, il ne serait tout simplement pas correct de faire quoi que ce soit pour briser sa confiance ou mettre en péril ta relation avec lui.

如果某人足够信任你,愿意向你倾诉秘密,那么做任何事情来破坏他的信任或危及你和他的关系都是不好的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je sais qu'il y a des YouTubeurs qui parlent ouvertement de leurs salaires, mais c'est des YouTubeurs qui sont signés chez des Networks et les clauses de confidentialité chez des Networks sont très différentes de celles sur YouTube.

我知道有些YouTube用户公开谈论他们的薪水,但他们是与网络签约的YouTuber,网络的隐私条款与YouTube上的隐私条款非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月

Elle a signé un accord de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Surtout, vous oubliez pas la clause de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月

Le ministère de la Fonction publique se défend d'avoir enfreint les règles de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月

Ga m'est arrivé, notamment sur Facebook, mais j'ai une mise à jour relativement limitée et je suis toujours restée vigilante sur la politique de confidentialité des différents réseaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyxide, pyxidie, pz, q, Q,q, q.c.m, Q.E.D., q.g., q.h.s., q.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接