有奖纠错
| 划词

1.Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

1.这种方式接收GPRS的WAP的配置

评价该例句:好评差评指正

2.Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

2.我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。

评价该例句:好评差评指正

3.Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

3.区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

4.但是,现代商业活动的一重要部分并不属于这一类型

评价该例句:好评差评指正

5.L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

5.机器全新原装,标准配置,三月包换,一年保修!

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

6.这是口译最终定的安排,在试验第二周就是按此行事。

评价该例句:好评差评指正

7.La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

7.第一方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

8.联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

评价该例句:好评差评指正

9.Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

9.当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

10.在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一方案。

评价该例句:好评差评指正

11.La configuration de chaque bureau variera légèrement.

11.办事处的结构将略有不同。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

12.但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

评价该例句:好评差评指正

13.La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

13.在洛美大学是这种情况

评价该例句:好评差评指正

14.Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

14.因而,像这样的一项重债穷国倡议不足解决问题。

评价该例句:好评差评指正

15.On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

15.空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

16.Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

16.图1列出了其对映异构体的结构。

评价该例句:好评差评指正

17.Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

17.女性发病率和死亡率标准发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

18.安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

评价该例句:好评差评指正

19.SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

19.强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

20.她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphoglycérique, phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于找到了预期配置

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Passons désormais à la première configuration de cette Apple Vision Pro.

现在让我们继续了解Apple Vision Pro第一个配置

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

3.Le restaurant japonais a une configuration quand même très spéciale.

日本餐厅布局确实很特别。

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Ou en tout cas, dans la configuration actuelle de grandes entreprises.

或者任何情况下,装在大公司现在形势下。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.La configuration, le manque de place n’incitent pas à dédier un espace au tri.

浴室布局和位置缺少都不鼓励我们腾出专用于垃圾分类空间。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.

这个艰难状况使亚历山大军队无法充分发挥作用。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.À l'heure actuelle, seules trois ou quatre configurations de ce type ont été découvertes.

到目前为止也就是找到了三四种。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Les combinaisons restantes étaient les prédictions exactes de la prochaine configuration du système des trois corps.

最后生存下来就是对三体下一断面运动状态正确预测。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

9.Vaste question ! Au-delà de la reprise de formes anciennes, souvent amendées, la fête prend des configurations nouvelles.

巨大!除了恢复旧形式,经常改善,节日采取了一种新形式

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Ils vont par exemple découvrir que cette configuration correspond généralement à une pomme et celle-ci à une orange.

例如,它们会发现这种组合通常对应一个苹果,而这种组合通常对应一个橙子。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Après cette découverte, beaucoup d'autres scientifiques se sont acharnés à chercher des configurations stables, dans le cas de conditions initiales spécifiques.

后来,人们都热衷于寻找这种特殊稳定状态,在特定初始条件情况下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

12.Jamais l'Assemblée nationale n'a connu une telle configuration sous la Cinquième République.

国民议会从来不知道第五共和国下这种配置机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.10 ans en arrière, on n'aurait pas imaginé se retrouver dans ces configurations.

10 年前,我们无法想象自己处于这些配置机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.J'ai un bon environnement, une bonne configuration.

我环境好,配置机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.En à peine une heure et sans débourser 1 euro, le salon a changé de configuration.

- 不到一个小时,无需支付 1 欧元,客厅就改变了配置机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

16.Donc il s'agit une situation calamiteuse qui serait le résultat d'une funeste configuration astrale.

因此,这是一个灾难性情况,将是灾难性星体配置结果。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
DELF B2

17.C'est très facile, il suffit d'aller dans le panneau de configuration.

这非常简单,只需转到控制面板即可。机翻

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.En parallèle, on recherche la meilleure solution pour remettre en configuration le site ou alors prendre un nouveau plateau.

同时,我们正在寻找最佳解决方案,将站点恢复到其配置或采用新设置。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

19.Le site a une configuration particulière : il est composé de différentes petites clairières, toutes reliées les unes avec les autres.

是由不同小空组成,这些空都是相连

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Une mission Mars, c'est entre 50 et 400 millions de km, en fonction de la configuration des planètes.

火星任务在5000万到4亿公里之间,这取决于行星配置机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphoroscope, phosphoroso, phosphorösslérite, phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接