Il l'a dit à ma grande confusion.
他个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大误解。
Les statistiques concernant la justice prêtent à confusion.
关于司法统计有误导性。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾演员感故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
样会造成将权力和专制相混淆感觉。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列一些别名产生混乱。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
我觉得大家是不是有点不清楚。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不一致标记常会引起误解。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗下,是不可能预先确知。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目地而加以区别可能引起混淆并给实际执行造成困难。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
不会对个机制目发生任何误解。
Dans ces sujets soumis à référendum, on fait des confusions.
在些提交全民投票问题中,有需要澄清之处。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
将使问题更加混乱,而非明。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域局面确实十分混乱。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词使用可能造成混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾演员感故事不时引起骚动和混乱。
L'ajout de ce critère ne fait que créer la confusion.
加上一标准只会造成混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité de termes peut prêter à confusion.
这多个术语可能会导致乱。
Et le match prit fin dans la plus totale confusion.
比赛在乱中结束了。
Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.
这两个词常常被淆。
Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.
我觉得大家都希望避免这种淆。
Et oui, j'entends beaucoup beaucoup de confusion entre c'est et il est.
是的,我听到很多淆了c'est 和 il est。
Ces systèmes continuent de s'améliorer, ce qui risque d'amener davantage de confusion.
这些系统不断改进,这可能会导致更多的乱。
Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?
他们的出现是为了停下这闹剧,还是为了增加乱?
Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.
更上加霜的是,希腊和土耳其都支持各自的族群。
En vérité, dit le Lucquois, je vous donne une peine qui me remplit de confusion.
“真的,”少校说,“这样打扰您,实在于心不安。”
Une vidéo, toujours de l’AFP, a aussi ajouté à la confusion.
同样来自法新社的段视频也加剧了乱。
Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.
这是个既敏感又模糊的话题。
On remarque donc chez l'auteur islandais une nette confusion entre les elfes noirs et les nains.
因此,我们在这位冰岛作者身上注意到黑暗精灵和间的明显淆。
Alors que, jusque-là, ils avaient soustrait farouchement leur souffrance au malheur collectif, ils acceptaient maintenant la confusion.
在此前,他们直怯生生地避免把自己的痛苦和集体的不幸淆起来,如今,他们已接受了这种淆。
Mais ce qui peut nous apparaître comme de la confusion à en réalité une logique très simple.
但是,对我们来说看似乱的事情实际上有个非常简单的逻辑。
La confusion entre kebab grec et gyros vient de là.
们开始淆了烤肉(kebab)、希腊(Grec)和希腊旋转烤肉(gyros)。
Un sortilège de Confusion, à en juger par leur comportement.
从他们的行为判断,是种迷魂乱心魔咒。
Eh ouais, du coup voilà, ça crée des confusions, donc voilà !
是的,所以,这会造成些困扰!
J'espère que je prononce bien. Il va y avoir confusion.
我希望我的发音是正确的。可能会造成误解。
Il est en pleine confusion mentale mais peut encore être dangereux.
“他的脑子被弄糊涂了,但并不排除他会有危险。”
Pareils aux images des rêves , ils vivaient au hasard ; toute leur vie se passait dans la confusion.
他们像幻觉中的影像,盲目地活着;浑浑噩噩地度过他们的生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释