有奖纠错
| 划词

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

职业使他经常要出差。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce chiffre est en constant changement.

然而,这一数字本身不断变化。

评价该例句:好评差评指正

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs sont restés à peu près constants.

民兵和警察人数大致保不变。

评价该例句:好评差评指正

"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!

“诚信经营,真诚服”是我们不变承诺!

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle un engagement humanitaire constant, cohérent et soutenu.

这种情况要求续、连贯和人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement des tribunaux a été constant mais lent.

扩增法院工作一直在进行,但速度十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Un soutien financier constant et croissant est donc nécessaire.

有意向基金捐款者,请参阅上文第10段所述缴款方式。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和利用是经常阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和是个不变阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Équilibrée, car le projet se fait à coûts budgétaires constants.

这一看法是平衡,因为项目是以经常预算成本进行

评价该例句:好评差评指正

Elle avait besoin pour cela d'un appui financier constant.

在这一背景下,投资安排科科长要求继续给予资金支

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un appui international constant et continu.

我们需要一贯和国际支

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, par le développement constant du produit par le marché positif.

公司自创建以来,经过不断发展,产品深受市场肯定。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠产品。

评价该例句:好评差评指正

Il ne derangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriete.

由于他始终尊重所有权,所以他决不乱动别人东西。

评价该例句:好评差评指正

La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.

借贷国另一个长年不满是制定条件。

评价该例句:好评差评指正

Un soutien politique, technique et financier constant sera nécessaire pour permettre d'autres progrès.

进一步进展将取决于能否续不断地到政治、技术和财方面

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les espèces vivantes, les sociétés et les civilisations sont en constant changement.

就象任何生物物种那样,社会和文明也在处于一个不断演变阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'homicide d'enfants et de violences sont demeurés à peu près constants.

儿童被杀率和受暴力攻击率没有什么变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变锆石, 变革, 变格, 变格调式, 变格终止, 变更, 变更(时间), 变更轮作次序, 变更申请, 变更作息时间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.

这是经常现象,任何人都可以指望看到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.

,你压力和焦虑似乎是持续不断

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

土人经常用剧烈摩擦方法使木柴着火。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.

那正是疫情发展引起城里一股持续搬家热时候。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La constance, c'est être constant, c'est-à-dire, par exemple dans l'apprentissage du français, apprendre chaque jour.

连贯性意味着恒定,也就是说,比如在学习法语过程中,每天都在学习。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Vingt jours passèrent et les rais de lumière à travers la cheminée gardaient un rythme constant.

汪淼数着沙漏翻动,二十天过去了,射进大殿日光仍遵循着精确节奏。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Depuis longtemps il se plaignait de sa santé, de lourdeurs, de vertiges, de malaises constants et inexplicables.

重增加,眩晕,经常无法解释不舒服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上讲,有意练习就是带着具以及反馈进行系统训练。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les INTJ, si vous vous retrouvez dans les situations de stress constant, on ne va pas vous reconnaitre.

INTJ,如果你们现在在紧张情况下,人们会认不出你们。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

N’est-il pas constant que le nombre des volcans a considérablement diminué depuis les premiers jours du monde ?

火山不是一直在减少吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

上,长久回避是疲惫并对精神健康有害

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.

守财奴生活,便是不断运用这种力量为自我效劳。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Non, le vent paraissait constant ; je pense donc que ce rivage doit être situé au sud-est de Port-Graüben.

“风肯定没有变过;所以我相信这个海岸是在格劳班港东南部。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut être constant dans ses principes.

你必须在你原则上保持一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Car la jeune fille vit un harcèlement constant.

- 因为这个年轻女孩经常受到骚扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont en lien constant avec le parquet.

- 他们与检方保持持续联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, pourquoi le soutien des Etats-Unis est-il aussi massif et constant?

那么,为什么美国支持如此庞大和一致呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que tu sois constant et que tu continues encore à avancer.

你必须保持一致并不断前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Disons que soit le prix sera constant, soit on aura une légère hausse.

- 假设价格要么保持不变,要么略有上涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变黑, 变红, 变红的果子, 变红的树叶, 变红磷铁矿, 变后掠机翼, 变后掠翼飞机, 变厚, 变厚的, 变糊涂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接