有奖纠错
| 划词

La construction d'un mur de séparation par les Israéliens, accélérée par tous les moyens possibles, est perçue par les Palestiniens comme une annexion de leurs terres les plus fertiles et comme une tentative de destruction de l'intégrité territoriale et de l'unité de la Palestine, déjà sérieusement mise à mal par les colonies juives dont elle est constellée.

以色列手段加快建造隔离墙,巴人认为这是吞并他们最富的国土和企图破坏巴的领土完整和领土毗连,而巴的领土完整和毗连已经受到遍及巴各地的犹太人定居点的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误的, 错误的表达, 错误的答案, 错误的改正, 错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

On voit les parois de la centrifugeuse qui sont constellées de gouttes de miel qui s'étale.

我们可以看到离心机的内壁,上面挂满了正在散开的蜂蜜滴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! la belle affiche bleue, toute constellée de flamboiements inattendus !

啊!多么美妙的天蓝色广告牌,布满了料想不到的火焰般的光芒!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un soleil rouge apparut à l'horizon, les lacs et les étangs glacés constellant la plaine se mirent à fondre.

轮红日升出地平线,大地上星罗棋布的湖开始解冻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tremblait de tous ses membres, ses cheveux couleur paille tombant sur son visage, sa peau d'un blanc laiteux constellée de taches de rousseur.

稻草色的头发披散在脸上,生有雀斑的皮肤苍白如纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour Noël, que diriez-vous d'offrir à l'un de vos proches l'une des milliards d'étoiles qui constellent notre ciel?

- 在圣诞节,给你的亲人个点缀我们天空的数十亿颗星星怎么样?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le Bel-Air, ce comble du Bâtiment-Neuf, était une espèce de grande halle mansardée, fermée de triples grilles et de portes doublées de tôle que constellaient des clous démesurés.

气爽楼在新大楼的顶顶楼,有几道装了三铁栏的门和两面都装了铁皮并布满特大铁钉的板门。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À la base, d’abord, c’était un carré de carton bleu figurant un temple avec portiques, colonnades et statuettes de stuc tout autour, dans des niches constellées d’étoiles en papier doré .

首先,底块方方的蓝色硬纸板,剪成座有门廊、有圆柱、周围有神龛的庙宇,神龛当中有粉制的小塑像,上面撒了纸剪的金星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Les boutons qui constellaient le visage de Stan devinrent livides. Ernie sursauta, donnant un coup de volant si brutal qu'une ferme tout entière dut s'écarter d'un bond pour éviter le bus.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il a terrifié les elfes de maison… Dans un bruit de métal, Hermione reposa brutalement son gobelet, répandant du jus de citrouille sur la nappe de lin blanc qui fut soudain constellée de taches orange.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错银, 错杂, 错杂难清, 错字, 错综, 错综复杂, 错综复杂(事物的), 错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接