有奖纠错
| 划词

1.Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

1.集装箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

评价该例句:好评差评指正

2.En fait, selon le Conseil palestinien des chargeurs, les douanes israéliennes ont cessé d'autoriser l'entrée de containers à destination de Gaza.

2.事实上,根据巴勒斯坦托运人理事会透露,以色列海关已停止放行所有运加沙集装箱

评价该例句:好评差评指正

3.L'accord de paix exige que le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville vérifie que les armes enregistrées comme étant récupérées soient dans des containers sûrs et bien fermés.

3.和平协定要求联布政查已经登记收缴武器放在可靠、上双锁集装箱内。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a quelque chose qui ne tourne vraiment pas rond quand certains risquent leur peau en suffoquant dans des containers à destination de l'Europe de l'Ouest à la recherche d'une vie meilleure.

4.在人们冒着失去生命和肢体危险在令人窒息集装箱中前西欧,以寻求一种较好生活时,事情显然是极不正常

评价该例句:好评差评指正

5.Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.

5.然而,北部主要派别领导人发表了一项声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送施伯汗监狱路上被闷死在车厢里指责。

评价该例句:好评差评指正

6.Des efforts sont entrepris pour appuyer le retour des Serbes du Kosovo déplacés de Svinjare (Mitrovica) et 50 containers tenant lieu de logement ont été placés dans le village jusqu'à ce que les travaux de reconstruction soient achevés.

6.协助Svinjare(米特罗维察)流离失所科索沃塞族人回返工作正在进行,现已设置了50个临时车厢型住房以等待重建工作完成。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce projet vise notamment à réduire de 20 % les coûts de transport invisibles en limitant les vérifications à la frontière et au point d'arrivée pour le transport en transit par containers, par camions-citernes et camions scellés au point de départ.

7.该项旨在通过限制对集装箱和油轮以及在某些情况下在出发点就密封卡车在过境点和进行检查将无形运输费用降低20%。

评价该例句:好评差评指正

8.Il s'agit notamment de 35 familles qui sont retournées à Vitina (Gnjilane), de 7 familles retournées à Belo Polje (Pec), de 14 familles retournées à leurs appartements et de 24 familles installées dans des containers près d'un immeuble d'habitation à Obilic (Pristina).

8.其中有35家返回Vitina(格尼拉内),7个家庭返回Belo Polje(佩奇),在Obilic (普里什蒂纳),有14个家庭迁入公寓,24个家庭迁入被摧毁公寓大楼旁临时车厢式住房。

评价该例句:好评差评指正

9.La question des mesures de sécurité et de leurs incidences avait été traitée dans les publications Container Security: Major Initiatives and Related International Developments et Trade and Transport Facilitation: Building a Secure and Efficient Environment for Trade, ainsi qu'à un débat thématique au cours de la onzième session de la Conférence.

9.有关出版物,如“集装箱安全:主要举措和相关国际动态”、“贸易和运输便利化:创造安全和有效贸易环境”以及在贸发十一大期间,也讨论了安全措施及其影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans les partenariats concernant l'eau, les activités spécifiquement liées à l'hygiène du milieu vont de la réduction des risques de maladies diarrhéiques par la fourniture de désinfectants et de containers de stockage de l'eau sûrs aux projets de recherche sur la mise au point de méthodes factuelles d'évaluation rapide des risques pour l'environnement et la santé dans les zones d'activités industrielles dangereuses.

10.在水领域伙伴关系中,有关环境健康具体行动范围包括,提供水消毒剂和安全储水,以减少腹泻病发生,以及开展研究项,制订以实证为基础办法,用以快速评估危险工业活动环境和卫生危害。

评价该例句:好评差评指正

11.Malgré cette embellie, les organisations comme l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) et le Programme alimentaire mondial (PAM) continuent de voir leurs frais monter en flèche, avoisinant 120 000 dollars par mois, en raison du temps démesurément long qu'il faut pour renvoyer les containers vides de la bande de Gaza jusqu'au port d'Ashdod.

11.然而,即使有这种改善,像联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程和世界粮食计划署这种组织,仍然由于空集装箱从加沙带返回阿什杜德港被长期拖延,而仍然面临每月近12万美元巨大成本增长。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Allemagne a suggéré d'ajouter une technique supplémentaire aux techniques d'élimination lorsque la teneur en polluants organiques persistants est faible et que la destruction ne représente pas la meilleure option écologique. Il s'agirait d'enfermer les déchets contenant des polluants organiques persistants, ou contaminés par les polluants organiques persistants, dans des containers complètement scellés et de les enterrer profondément dans des mines de sel ou de potassium.

12.德国对其他置方法,提出了另一技术,在持久污染物含量低时和销毁不能成为环保上可取办法时都可采用,亦即完全和永久封闭含有或污染了持久污染物废物,在盐矿或锰矿深层下封闭,使其隔绝大气层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的, 不导热的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Comment savoir sur quels trains vont ces containers ?

怎么知道它们都属于哪个火车呀?

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Vous devriez mettre le verre dans les containers !

你们应该把玻璃放在集装箱里!

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Des containers lettres à terre. Des containers lettres à terre !

字母车厢撒了一地!都掉了!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Je suis rentrée des États-Unis avec un container d’affaires et j’ai eu la chance de trouver cet appartement.

我从美国带着一个商务集装箱回来,我很幸运找到了这个公寓。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Charbon, fer, produits agricoles et pétrochimiques, containers venus du monde entier.

来自世界各地的煤、铁、农品,和品的集装箱

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.De nombreux containers faisant le trajet en train.

许多集装箱通过火车运输。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

7.Et tout ce que vous voyez ici qui ressemble à des gros containers, et bien ce sont des résidences étudiantes.

我们在这里看到的一切,看一些大集装箱一样的其实是一些学生宿舍。

「精视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Si nous ne pouvons plus récupérer nos containers et les livrer, nous n'avons aucun revenu.

- 如果我们无法再收集并运送集装箱, 我们就没有收入。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.On vous propose des placements concrets dans des places de parking, d’aéroport, des chambres d’EHPAD, mais aussi des containers, du champagne, de l’or.

我们为您提供,停车场、机场、养老院的具体投资,还有集装箱香槟和黄金。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

10.Des milliers de containers attendent d'être embarqués.

- 数以千计的集装箱正在等待装运。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

11.Les douanes ne contrôlent que 10 % des containers.

海关只检查 10% 的集装箱机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Dans cette société de transport, les containers baignent dans l'eau.

在这家运输公司中,集装箱被浸泡在水中。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.A 2 heures 30 de Shanghai, un container vient d'arriver de France.

距离海2时30分,一个集装箱刚从法国运来。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

14.Oh non! On ne va pas... Au parc à containers ça? Merde hein!

- 哦不!我们不会...在集装箱公园那?该死的呵呵!机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Le couple a loué un container réfrigéré, car le froid est efficace pour tuer les punaises de lit.

这对夫妇租了一个冷藏集装箱,因为寒冷可以有效杀死臭虫。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Plus aucune activité dans le principal port de fret britannique, des milliers de containers immobilisés.

- 英国主要货运港口不再有任何活动, 数千个集装箱被冻结。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Envoyé par containers, il emprunte les routes maritimes des pays producteurs vers les pays consommateurs.

它通过集装箱发送,将生国的海航线运送到消费国。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Des containers ont aussi été empilés sur trois niveaux le long de la route.

集装箱也沿路堆放在三层。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

19.Tu imagines au parc à containers, tous les ans, tout ce qu'on paie comme taxes?

- 你能想象在集装箱公园每年,我们支付的所有税款吗?机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

20.Un container venu de Chine ne coûtait que 1000 euros la traversée avant la pandémie.

在大流行之前, 一个来自中国的集装箱在过境点的成本仅为 1000 欧元。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接