Il est essentiel que ce Dialogue continue.
至关重要的必须继续开展这种对话。
Nous ne pouvons permettre que cela continue.
不能听任这种情况持续下去。
Nul doute qu'ils continuent à agir ainsi.
它在这么做的过程中可以依赖的。
Comment mettre fin aux conflit qui continuent d'éclater?
那么,能制止不断爆发的冲突呢?
Nous sommes heureux de constater que cette dynamique continue.
高兴地看到,这一势头正在继续。
Nous souhaitons qu'il continue d'en être ainsi.
希望能够保留这种幸福。
Il est regrettable qu'elle continue de se dégrader.
遗憾的,这一人道主义局势仍在继续恶化。
Depuis son départ, sa famille continue de recevoir des menaces.
自其离开后,他的家人继续受到威胁。
Voilà ce qui continue d'échapper à la communauté internationale.
国际社会仍没有找到答案。
Nous déplorons donc que certaines procédures continuent de s'éterniser.
因,对某些诉讼程序继续拖得很长感到遗憾。
Il faut à cette fin que la coopération internationale continue.
他吁请为目的,继续开展国际合作。
Malgré ces faits nouveaux, certains problèmes continuent de se poser.
尽管出现了这些新发展事态,挑战仍然存在。
Le nombre des demandes de subventions continuent de s'élever.
信托基金收到的赠款申请继续增加。
Les terroristes sont ceux qui continuent d'occuper leurs terres.
坚持占领他土地的人恐怖主义份子。
Le Gouvernement indique que le régime continue de bien fonctionner.
政府报告说,该制度继续运作良好。
Le sciage de long continue dans différentes régions du Libéria.
利比里亚各地仍在进行坑锯伐木。
Le Hezbollah admet lui-même qu'il continue de se réarmer.
真主党自己承认,它在继续重新武装。
Nous reconnaissons que des défis importants continuent à se poser.
认识到,依然存在严重的挑战。
Elle souligne l'importance que le sujet continue de revêtir.
她强调这个问题的持续重要性。
Il faudrait qu'elle continue à recevoir le financement nécessaire.
原子能机构应继续得到所需的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人们继续负责家务。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设都还是在耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又散步了,继续话题。
Je veux dire que le train ne continue pas ! »
“我说火车不能往前走了。”
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
不管发生什么,戴高乐将军仍然继续他的战斗。
Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样我们就要迟到了!
C’est froid. Mais quand on continue après, c’est marrant.
冷的,是之后,就很有意思了。
On est une communauté mondiale et il faut que ça continue.
我们是一个全球团体,我们需要保持这种状态。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发它的香气。
Mon Dieu ! nous serons bientôt tous morts, si ça continue.
“我的上帝!照这样,我们很快就都得饿死了。”
Que se passera-t-il si cela continue ? demanda Cheng Xin.
“这样会怎么样?”程心问。
Si vous êtes à l'aise avec ces deux notions, on continue.
如果你们对这两个概念都感到很轻松容易理解,我们将继续。
Donc, même, si tu bouffes d’habitude à 9h, 13h, 20h, ben continue.
此,即使你通常在上午9点,午1点,晚上8点吃饭,你也要继续。
Or, je souhaite que le professeur Trelawney continue d'habiter à Poudlard.
我希望特里劳妮教授继续住在霍格沃茨。”
Ils veulent peut-être que je continue à lire les livres de la bibliothèque.
他们可能想要我继续读图书馆里的书籍。
Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.
一个祖传的技术,继续吸引着各个年代的美食家。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。
Cela me va d'autant mieux, ajouta Rochefort, qu'il faut que je continue mon voyage.
“这样做对我方便多了,”罗什福尔说,“为我还得继续赶路。”
Mais j'imagine qu'il y a pas beaucoup d'adultes qui continuent d'en faire pour s'amuser.
我想,为了好玩而继续听写的成年人并不多。
Allez, on continue ! - Maxime Le Forestier !
我们继续!Maxime Le Forestier !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释