有奖纠错
| 划词

1.J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.

1.我接受,尽管什么也没强迫

评价该例句:好评差评指正

2.Cependant, ces recommandations ne sont pas contraignantes.

2.建议没有约束力。

评价该例句:好评差评指正

3.De plus ses décisions ne sont pas contraignantes.

3.此外,大会决定没有约束力。

评价该例句:好评差评指正

4.Les conditions à remplir sont peut-être trop contraignantes.

4.先决条件可能过于苛刻。

评价该例句:好评差评指正

5.Les déclarations des sultans de Zanzibar n'étaient pas contraignantes.

5.桑给巴尔的声明并不具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

6.Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.

6.有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。

评价该例句:好评差评指正

7.La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

7.当然,商的结果将没有任何约束力。

评价该例句:好评差评指正

8.La Quatrième Convention de Genève n'est plus contraignante à ce stade.

8.《日内瓦第四公约》眼下的约束力不如所述备忘录。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, celles-ci ne sont généralement pas contraignantes à l'extérieur des communautés.

9.制度通常在社区以外不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutes les résolutions du Conseil de sécurité sont donc juridiquement contraignantes pour la Thaïlande.

10.因此,泰国在法律上受到安全理事会所有决议的约束。

评价该例句:好评差评指正

11.Si toutes les décisions obligatoires ne sont pas contraignantes, dans quelles circonstances constituent-elles une contrainte?

11.若并非全部具有约束力的决定都是胁迫性决定,在何种情况下决定才算胁迫性决定?

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'agit là d'un moyen légitime de contraindre un État à honorer ses obligations.

12.强制一国履行其义务的正当方式。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est pour cette raison qu'il faut que les résolutions de l'Assemblée générale soient contraignantes.

13.由于个原因,大会的决议必须有约束力。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement n'accepte pas d'appliquer un système qui contraigne le demandeur d'asile à l'indigence.

14.政府不承认自已实施了一种迫使任何庇护寻求人过贫困生活的制度。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

15.有法律约束力的程序得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

16.Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.

16.安理会必须通过一项具有约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles ne sont ni contraignantes ni obligatoires.

17.既没有约束力,也没有强制性。

评价该例句:好评差评指正

18.Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

18.本来可以接受更具规范性的形式。

评价该例句:好评差评指正

19.La résolution 1455 (2003) est très contraignante.

19.2003)号决议是不易执行的决议。

评价该例句:好评差评指正

20.On ne peut contraindre les enfants à travailler.

20.在爱沙尼亚,不强迫儿童做工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachéostomie, trachéotomie, trachéotomisé, trachéotomiser, trachodon, Trachodontidés, trachome, trachyandésite, trachybasalte, trachycarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫

1.Contrainte par la force, la famille royale quitte Versailles pour Paris.

压力,路易十六一家离开了凡尔赛前往巴黎。

「凡尔赛宫」评价该例句:好评差评指正
资讯

2.Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面可能会使政府采取第三次隔离措施。

「热资讯」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

3.Comment on fait pour contraindre les propriétaires à effectuer les travaux de salubrité ?

我们如何业主进行卫工程?

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Mais est-ce que vous ne pensez pas qu'il vaudrait mieux convaincre que contraindre?

但你不认为说服比更好吗

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

5.Je n'ai rien qui puisse te contraindre, et je ne peux me fier qu'à ta parole.

“我没有太多可以约束你的我只能相信你的承诺。”

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

6.Une quinte de toux le contraignit à lâcher le journal, et il entama une pénible nuit de sommeil.

一阵剧烈的咳嗽使他放下了报纸,开始艰难的睡眠。

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

7.L'hypergravité grimpa à 3 g, et elle les contraignit à rester assis dans leurs sièges d'hypergravité, sans bouger.

推进器的蓝色火焰加长了一倍,过载达到3G:这样的超重下,他们只能深陷加速座椅中动弹不得。

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envoûter une personne ciblée.

拉丁词defixio的字面意思是“钉子”,这是一种需要约束并且迷惑目标的仪式。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

9.Alors un système universel contraindrait cette PME à en mettre un en place.

因此,通用系统使该中小企业建立一个系统。机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Et si l'une des solutions était de contraindre les médecins généralistes à assurer des gardes?

如果解决方案之一是强制全科医提供待命值班?机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
科技

11.La difficulté majeure, c'est pointer ces temps d'arrivée parce que c'est ça qu'on va utiliser pour contraindre la structure

主要的难精确测定这些波的到达时间,因为这正是我们用来限定火星内部结构的关键。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Sa famille est venue la contraindre à partir.

赶来她离开。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Pas le choix, avec des normes environnementales plus contraignantes.

别无选择,环保标准更严。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

14.En Suède, pas de sanctions pour contraindre les collectivités.

- 瑞典,没有限制社区的制裁措施。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Contraint et forcé, le bateau fait route vers la Corse.

受约束和被,船正驶向科西嘉岛。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

16.L'ambition est de contraindre les habitants à trier leurs déchets.

我们的目标是促使居民分类垃圾。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

17.Mais cette décision n'est pas contraignante pour le PSG, qui refuse donc de verser cet argent.

但这一决定对巴黎圣日尔曼没有约束力, 因此拒绝支付这笔钱。机翻

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

18.François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有约束力的决议。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Pour ces urgentistes de Fréjus, contraindre les urgentistes n'est pas la solution miracle.

- 对这些来自弗雷瑞斯的急诊医师来说,急诊医师并不是万能的解决方案。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

20.Contrainte parce qu'il faut faire 25 milliards d'économies à la demande de la Commission européenne.

限制是因为应欧盟委员会的要求需要节省250亿美元。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachytique, trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接