有奖纠错
| 划词

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

本画廊不卖赝品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌出口。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?

已有哪些措施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取哪些措施防止伪造证件行为?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de documents?

有哪些防止伪造措施?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

已有哪些措施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

有哪些措施防止伪造身份证件和旅行证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures en avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取了哪些措施来防止伪造?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

采取了哪些措施防止伪造此类证件?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

有哪些防止伪造措施?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Il avait déjà purgé une peine de 11 mois pour contrefaçon de passeport.

此前,他曾因伪造护照罪服刑11个月。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.

利用这些安全措施,通过严格检查防止了可能伪造情形。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?

贵国已采取哪些措施防止伪造证件等情事?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

通过这些安全措施可以进行严格监督以及避免可能伪造行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.

通过这些安全措施,可以进行严格监督,避免可能伪造证件。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.

还使用磁带标记签证,以打击伪造签证行为。

评价该例句:好评差评指正

Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.

最后,把赝品混入高档商品卖主不会给人留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待命, 待某人好, 待某人坏, 待某人冷淡, 待某人亲切, 待聘, 待聘人员, 待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品市场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous rencontrerez de nombreux vendeurs spécialisés dans la contrefaçon de montres, de chaussures, de vêtements ou de sacs à main.

到许多专门销售山寨手表、鞋子、衣服或手袋的卖家。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产品蜂拥而至,抢走我们不少的生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

On devine Pinocchio dans " Sans contrefaçon" .

我们猜《无伪》中的木偶奇记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Mais toutes les entreprises ne peuvent pas prendre le risque d'acheter des contrefaçons.

- 但并非所有公司都能冒购买假冒产品的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On estime que 1 entreprise sur 4 est victime de contrefaçons dans notre pays.

据估,我国有四分之一的公司是假冒产品的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Il existe donc de nombreuses contrefaçons.

所以有很多假货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

C'est la Journée mondiale contre les contrefaçons.

今天是世界打假日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子以正品的形式出售假冒产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Ces contrefaçons ne finiront pas sous le sapin de Noël.

- 这些假货不在圣诞树下结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

Seule arme pour lutter contre ces contrefaçons : toujours acheter ses médicaments en pharmacie.

打击这些假冒产品的唯一武器是:总是在药店购买药品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Entre faux pashminas et foie gras de contrefaçon, L'OEil du 20h a mené l'enquête.

在假羊绒和假鹅肝之间,L'Œil du 20h 进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Des contrefaçons auraient même été émises à plusieurs exemplaires.

伪造品甚至分好几份发行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

En un coup d'oeil, ils vérifient qu'ils n'ont pas affaire à une contrefaçon, puis ils lui donnent une note.

一目了然,他们确认他们不是在处理假冒产品,然后给它一张纸条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

来我们看到的是被查获的假冒产品的质量。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et même pour les modèles les mieux faits, on est obligés d'acheter des contrefaçons pour comparer en temps réel la fausse et la vraie.

而且即使是做的最好的鞋型,我们也必须购买一些山寨货,以便可以实时比较假货和真货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Méfiez-vous plus que jamais des contrefaçons.

比以往任何时候都更要提防假冒产品。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Négociez pour repartir avec de bonnes affaires et si vous n’êtes pas amateur de contrefaçon, vous trouverez certainement une boutique vendant des accessoires bon marchés.

商量一个入手的好价钱,如果不喜欢山寨货,一定也发现一家出售便宜配件的商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Certains ont peut-être choisi, pour cela, d'arpenter les allées des marchés de Noël, mais attention aux contrefaçons et autres arnaques sur la marchandise.

为此,有些人可能选择走在圣诞市场的过道上,但要提防商品上的假冒产品和其他骗局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

On fait de la contrefaçon, on commande ces colis qui viennent de Chine, on les conditionne, on revend, on fait un bénéfice dessus.

我们制造假货,我们订购这些来自中国的包裹,我们包装它们,我们转售,我们从中获利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者, 待以殊礼, 待用, 待遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接