1.Sa famille ont reçu une contrepartie financière .
1.他家人收到了一笔经济补偿。
2.Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.
2.我所提供给您的器材请如数支付相款项。
3.Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
3.将提醒每个人,不存在无义务制衡的权利。
4.Elle a obtenu la contrepartie financière.
4.她获得经济上的补偿。
5.La société les a rémunérés sans contrepartie pendant presque six mois.
5.National损失了这些人时间的劳务,付给他们工资却得不到回报。
6.Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
6.此类文件证据免费提供,或只收取最低限度的费用。
7.Il faudrait veiller à la nature des informations communiquées à la contrepartie.
7.认真对待,向对手提供哪些信息。
8.Ceux qui en font plus doivent, en contrepartie, recevoir de meilleurs appuis.
8.因此,作出更大努力的国家当获得更大的支持。
9.Son intention était d'obtenir une contrepartie en faveur de son épouse.
9.其目的是为人员的配偶谋取好处。
10.Notre implication en Afghanistan n'a pas toujours été sans dure contrepartie.
10.我们的参与支持不是没有代价的。
11.Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
11.准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反对方面的对文本。
12.Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.
12.常常,允许诸如自工作人员的贡献等“实物”费用。
13.Les agriculteurs rendent toutes sortes de services à la nature sans être rémunérés en contrepartie.
13.农民为大自然作出了各种服务,但却没有得到回报。
14.Un effort de cette ampleur exige en contrepartie l'appui net de la communauté internationale.
14.如此规模的努力需要国际社会给以相明确的支持。
15.L'Accord de Lusaka ne prévoit pas de contrepartie pas plus que les résolutions du Conseil.
15.卢萨卡协议和安理会各项决议没有规定任何替代物。
16.Pour tout travail accompli, les travailleurs perçoivent, en contrepartie, un salaire.
16.作为对完成的所有工作的交换,工人领取工资。
17.Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
17.分期付款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。
18.La contrepartie devrait être facilement accessible par téléphone, courrier postal ou courrier électronique.
18.对手通过电话、邮件或电子邮件容易找到。
19.En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
19.与社民党获得票数情况不如预计的那样好成对照的是,各传统的民族主义政党的情况则比预计的要好。
20.En résumé, en contrepartie d'un droit existe l'obligation ou la responsabilité correspondante.
20.简言之,每项权利具有相的义务或责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.
没有对应物,这真是。
2.Nous espérons avoir pu te donner quelques idées sur ces contreparties de la haute intelligence.
我们希望能够为提供一些关于高智力负面想法。
3.Les châtiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.
惩罚层出不穷,同时也设有奖励机制。
4.Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.
而另一方面,波纹是非常短。
5.Bien sûr, il y a une contrepartie : plus on a dépensé, et plus on a d'honneur public.
当然,这是有前提:花得越多,就会得到越多得公共荣誉。
6.On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.
我们还要范美国文化霸权,止好莱坞不对等地向欧洲倾销电影。
7.En contrepartie de son investissement l’actionnaire reçoit des dividendes, ce qui lui permet de faire fructifier son épargne.
作为投报,股东可以获得红利,从而使他能够增加自己储蓄。
8.Mais, en contrepartie, les enfants ne peuvent pas choisir leur tenue pour aller en classe ni affirmer leur style.
但另一方面,孩子们不能自主选择他们穿着去学校服装,也不能表达他们风格。
9.Israël doit libérer, en contrepartie, un millier de détenus palestiniens.
作为报, 以色列必须释放一千名巴勒斯坦囚犯。机翻
10.Quand des rémunérations sont versées sans la contrepartie, elles doivent être restituées.
- 当不计报酬地支付时,必须退还。机翻
11.Si elles ont choisi de travailler de nuit, c'est pour bénéficier d'une belle contrepartie.
- 如果他们选择晚上工作,那是为了获得良好报酬。机翻
12.Il faut donc que cette personne ne demande aucune contrepartie à la personne qu'elle aide.
因此,此人必须不要求他所帮助人提供任何补偿。机翻
13.Elle n'a obtenu que 7 %, mais elle a eu des contreparties pour s'y retrouver.
她只得到了 7%,但她有同行可以找到她出路。机翻
14.Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
提醒大家,没有对应职责就没有权利。机翻
15.C'était traduit par une surreprésentation, une souveraineté parlementaire exacerbée puisqu'il n'y avait pas de contrepartie.
这表现为过度代表性,议会主权加剧, 因为没有相应制衡机制。机翻
16.Celle-ci accepte de lui prêter une grosse somme d'argent, mais en contrepartie, la Grèce doit faire des réformes dites d'austérité.
欧洲同意借给它一大笔,但是作为报,希腊得实行所谓“紧缩”改革。
17.–Tu avais les toits de Paris, par exemple, en contrepartie!
——例如,作为报,得到了巴黎屋顶!机翻
18.En contrepartie, le règlement doit être respecté.
作为报,规则必须得到尊重。机翻
19.Donc cet espace de la liberté est la contrepartie de la puissance du souverain absolu.
因此,这个自由空间是绝对主权权力对应物。机翻
20.Mais quelle est la contrepartie espérée par l'Arabie saoudite?
但沙特阿拉伯预期是什么?机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释