有奖纠错
| 划词

1.Sa famille ont reçu une contrepartie financière .

1.他家人收到了一笔经济补偿

评价该例句:好评差评指正

2.Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

2.我所提供给您的器材请如数支付相款项

评价该例句:好评差评指正

3.Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

3.将提醒每个人,不存在无义务制衡的权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle a obtenu la contrepartie financière.

4.她获得经济上的补偿

评价该例句:好评差评指正

5.La société les a rémunérés sans contrepartie pendant presque six mois.

5.National损失了这些人时间的劳务,付给他们工资却得不到回报。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

6.此类文件证据免费提供,或只收取最低限度费用

评价该例句:好评差评指正

7.Il faudrait veiller à la nature des informations communiquées à la contrepartie.

7.认真对待,向对手提供哪些信息

评价该例句:好评差评指正

8.Ceux qui en font plus doivent, en contrepartie, recevoir de meilleurs appuis.

8.因此,作出更大努力的国家当获得更大的支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Son intention était d'obtenir une contrepartie en faveur de son épouse.

9.其目的是为人员的配偶谋取好处。

评价该例句:好评差评指正

10.Notre implication en Afghanistan n'a pas toujours été sans dure contrepartie.

10.我们的参与支持不是没有代价的。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.

11.准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反对方面的文本。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.

12.常常,允许诸如自工作人员的贡献等“实物”费用

评价该例句:好评差评指正

13.Les agriculteurs rendent toutes sortes de services à la nature sans être rémunérés en contrepartie.

13.农民为大自然作出了各种服务,但却没有得到回报。

评价该例句:好评差评指正

14.Un effort de cette ampleur exige en contrepartie l'appui net de la communauté internationale.

14.如此规模的努力需要国际社会给以相明确的支持。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Accord de Lusaka ne prévoit pas de contrepartie pas plus que les résolutions du Conseil.

15.卢萨卡协议和安理会各项决议没有规定任何替代物。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour tout travail accompli, les travailleurs perçoivent, en contrepartie, un salaire.

16.作为对完成的所有工作的交换,工人领取工资。

评价该例句:好评差评指正

17.Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.

17.分期付款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。

评价该例句:好评差评指正

18.La contrepartie devrait être facilement accessible par téléphone, courrier postal ou courrier électronique.

18.对手通过电话、邮件或电子邮件容易找到。

评价该例句:好评差评指正

19.En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.

19.与社民党获得票数情况不如预计的那样好成对照的是,各传统的民族主义政党的情况则比预计的要好。

评价该例句:好评差评指正

20.En résumé, en contrepartie d'un droit existe l'obligation ou la responsabilité correspondante.

20.简言之,每项权利具有相的义务或责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

会怎么做?

1.Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.

没有对应物这真

「会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Nous espérons avoir pu te donner quelques idées sur ces contreparties de la haute intelligence.

我们希望能够为提供一些关于高智力负面想法。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les châtiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.

惩罚层出不穷,同时也设有奖励机制。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方面,波纹是非常短

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Bien sûr, il y a une contrepartie : plus on a dépensé, et plus on a d'honneur public.

当然,这是有前提花得越多,就会得到越多得公共荣誉。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.

我们还要范美国文化霸权,止好莱坞不对等地向欧洲倾销电影。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.En contrepartie de son investissement l’actionnaire reçoit des dividendes, ce qui lui permet de faire fructifier son épargne.

作为投,股东可以获得红利,从而使他能够增加自己储蓄。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Mais, en contrepartie, les enfants ne peuvent pas choisir leur tenue pour aller en classe ni affirmer leur style.

但另一方面,孩子们不能自主选择他们穿着去学校服装,也不能表达他们风格。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

9.Israël doit libérer, en contrepartie, un millier de détenus palestiniens.

作为, 以色列必须释放一千名巴勒斯坦囚犯。机翻

「RFI简易法语听力 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Quand des rémunérations sont versées sans la contrepartie, elles doivent être restituées.

- 当不计报酬地支付时,必须退还。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

11.Si elles ont choisi de travailler de nuit, c'est pour bénéficier d'une belle contrepartie.

- 如果他们选择晚上工作,那是为了获得良好报酬机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

12.Il faut donc que cette personne ne demande aucune contrepartie à la personne qu'elle aide.

因此,此人必须不要求他所帮助人提供任何补偿机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.Elle n'a obtenu que 7 %, mais elle a eu des contreparties pour s'y retrouver.

她只得到了 7%,但她有同行可以找到她出路。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

14.Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

提醒大家,没有对应职责就没有权利。机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

15.C'était traduit par une surreprésentation, une souveraineté parlementaire exacerbée puisqu'il n'y avait pas de contrepartie.

这表现为过度代表性,议会主权加剧, 因为没有相应制衡机制机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Celle-ci accepte de lui prêter une grosse somme d'argent, mais en contrepartie, la Grèce doit faire des réformes dites d'austérité.

欧洲同意借给它一大笔,但是作为希腊得实行所谓“紧缩”改革。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

17.–Tu avais les toits de Paris, par exemple, en contrepartie!

——例如,作为得到了巴黎屋顶机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.En contrepartie, le règlement doit être respecté.

作为规则必须得到尊重。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

19.Donc cet espace de la liberté est la contrepartie de la puissance du souverain absolu.

因此,这个自由空间是绝对主权权力对应物机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Mais quelle est la contrepartie espérée par l'Arabie saoudite?

但沙特阿拉伯预期是什么?机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接