有奖纠错
| 划词

Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des maîtres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.

神圣[宗教]为符合主子们宇宙论和本体论秩序排列提供正名,它阐述和修饰[美化]这社会“ 不能做”事。

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones ont leurs propres us et coutumes; certaines désignent leurs propres autorités conformément à leur vision cosmique.

土著居民有自己风俗习惯,些居民根据自己宇宙观来确定他们管理机构。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.

其空间科学任务是用种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫热电离介质发射物以及来自宇宙中第批星星宇宙红外线背景光。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches suivantes ont été réalisées: Platan - étude de la composition élémentaire et des spectres des rayons cosmiques galactiques afin d'affiner la procédure de radioprotection des équipages et la résistance du matériel spatial.

Platan:对银河宇宙线成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员辐射安全和空间产品耐久性方法。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le rayonnement cosmique et les particules énergétiques cosmiques et leurs effets sur la météorologie de l'espace ont été étudiées.

对宇宙射线和宇宙高能粒子与空间天气影响之间关系进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

À la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius, des études sur les calculs relatifs aux produits des rayons cosmiques se poursuivent en collaboration avec des laboratoires des états-Unis d'Amérique et d'autres pays.

夸美纽斯大学数学、物理和信息技术可继续与美坚合众国和其他国家实验室道继续开展有关宇宙射线产品计算合作研究。

评价该例句:好评差评指正

À l'Institut d'astronomie, les études se poursuivent sur les processus solaires et héliosphériques, de même que des recherches sur la poussière cométaire et cosmique, à partir des données satellitaires disponibles issues d'expériences étrangères.

天文研究所继续用从外国实验中可获得卫星数据对太阳和日光层反应以及慧星和宇宙尘埃开展研究。

评价该例句:好评差评指正

La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des œufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement.

对于鹌鹑在孵化后发育第15日以前处于微重力条件下行为初步研究,提出了宇宙生物学上新问题:以前没有感观或运动经验新孵化生物在类似环境中适应问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们地球象腐烂水果那样干枯,或把地球作为巨大宇宙炸弹爆炸人,应迫切给予支援。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer la participation à l'expérience avancée d'étude de la composition du rayonnement cosmique (ACCESS) réalisée depuis la station spatiale internationale.

实例是该国科学人员参加了国际空间站上先进空间站宇宙射线构成实验(ACCESS)。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.

人类寻求对更遥远天际进行探索,结果绘制出现代宏大、丰富翔实有关宇宙起源到人类诞生宇宙演变图。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la radioastronomie, la situation n'est pas moins sérieuse: si l'un des nombreux téléphones portables utilisés de nos jours était placé sur la Lune, il serait l'une des quatre sources les plus intenses dans le ciel radioélectrique et les sources cosmiques étudiées par la recherche de pointe sont des millions de fois moins intenses.

如果将如今普遍使用移动电话放到月球上,它将是射电天空中四最亮源之,而第线研究宇宙源亮度仅是它几百万分之

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait s'appuyer sur la vision « cosmique » qu'ont sur les territoires les paysans, les sans-terres, les populations autochtones, les pêcheurs, les éleveurs nomades, les minorités ethniques et les personnes déplacées.

耕地改革应将农民、无地者、土著人、渔民、游牧民、少数群体、流离失所者等对领土世界观融合在起。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre en considération les nombreuses valeurs environnementales, sociales, culturelles et spirituelles de la terre, de la mer et des ressources naturelles et la vision « cosmique » des populations autochtones.

应承认土著人民土地、海洋、自然资源和宇宙观在环境、社会、文化和信仰等方面多重价值。

评价该例句:好评差评指正

Les humains sont exposés à des rayonnements ionisants provenant de sources naturelles cosmiques et terrestres et de sources artificielles.

人类遭受自然宇宙和地球源以及人为源电离辐射。

评价该例句:好评差评指正

La bonne conductivité du réseau cosmique S permet d'utiliser les décharges électriques de l'atmosphère.

宇宙S-net良好导通性可用于引导或使用大气放电。

评价该例句:好评差评指正

Outre les trous d'ozone, il existe d'autres sources de rayonnement électromagnétique, comme les rayonnements provenant des réseaux cosmiques.

除臭氧空洞外,空间还有其他电磁辐照源,即所谓辐射。

评价该例句:好评差评指正

Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.

宇宙辐射(即来源于外层空间辐射)会被地球大气层大幅减弱。

评价该例句:好评差评指正

Ces radionucléides, et certains formés par l'interaction des rayonnements cosmiques avec l'atmosphère terrestre, sont également présents dans la nourriture et les boissons et sont ainsi incorporés à l'organisme.

这些放射性核素,以及宇宙射线与地球大气层相互作用所产生放射性核素也出现于粮食和饮料中,因此可能进入身体。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats devraient permettre de mieux appréhender l'exposition au rayonnement cosmique et de mieux planifier les activités spatiales extravéhiculaires.

测量结果预计将使人们更多地了解受空间辐射影响情况和更好地计划未来太空行走活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphéroïdisation, sphérolite, sphérolitique, sphéromètre, sphérométrie, sphéroquartique, sphérotaxite, sphérule, sphérulite, sphérulitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.

我们会尝试去探寻我们在宇宙中邻居。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les savants et les ingénieurs cherchent à utiliser de nouvelles formes d'énergie, comme l'énergie nucléaire, l’énergie solaire, l'énergie volcanique, l'énergie cosmique.

学者和工程师们找到了一源,比如核,太阳,火山和宇宙源。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais peut être sommes nous finalement totalement seuls dans la galaxie, la Terre étant une anomalie, un concours de circonstances cosmiques ayant permis l'apparition de la vie sur un petit caillou rempli d'eau.

但可我们到最后是整个星系里面唯一,地球很不平常,多个宇宙条件组合使得充满水一颗小卵石上出现了生命。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永远不灭北极光,照追了这足以容纳一个悔大山洞。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Ce n'est pas votre acuité visuelle qui est en jeu, Walter, un nuage de poussières cosmiques nous masque la plus grande partie des centaines de milliards d'étoiles qui sont dans notre galaxie.

“关键并不在于您那双眼睛敏锐度,沃尔特,我们这个星系数千亿颗星星中大部分都被由宇宙尘埃组成云团遮盖住了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alpha du Centaure devint un mont Olympe cosmique, une demeure divine, et c'est ainsi que la religion trisolariste vit le jour.

人马座三星成了太空中奥林匹斯山,那是神住所,三体教由此诞生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sans qu'il ne parvienne à percer leur ultime secret, ses longues méditations lui disaient que celui-ci se trouvait quelque part dans ces deux sentences, les axiomes de la civilisation cosmique.

虽然还不知道最终奥秘,但思考告诉他,奥秘就在这两句话中,在叶文洁提出宇宙文明公理中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais cette fois-ci, continua Ding Yi, notre départ pour la station internationale n'a aucun lien avec nos recherches sur la fusion nucléaire contrôlée. Nous allons y récupérer des capteurs de rayons cosmiques, des engins d'une grande valeur.

“不过我们这次去空间站真和可控核聚变项目无关,是要把那宇宙射线捕捉器收回来,都是很贵东西。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de détection des rayons cosmiques dans l'espace a donc cessé ? demanda Zhang Beihai, en serrant à nouveau sa ceinture.

“空间高物理研究项目停了?”章北海边重系紧自己安全带边问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.

无数星星似乎只是闪亮尘埃,改变不了宇宙空虚。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le rapprochement du général était approprié : il s’agissait bien d’une brosse cosmique ou bien, pour être plus précis, des poils d’une brosse cosmique car il n’y avait pas de manche.

那就是宇宙中一把刷子,更准确地说只有刷毛,没刷柄。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cent fois la troisième vitesse cosmique.

“一百个第三速度吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour ce qui est de la basse technologie, la vitesse des vaisseaux devra atteindre cinquante fois la troisième vitesse cosmique, soit environ huit cents kilomètres par seconde.

“低技术层次:飞船速度达到第三宇宙速度50倍左右,即800公里/秒左右。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour la moyenne technologie, la vitesse des vaisseaux devra atteindre trois cents fois la troisième vitesse cosmique, soit à peu près quatre mille huit cents kilomètres par seconde.

“中技术层次:飞船速度达到第三宇宙速度300倍左右,即4800公里/秒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour la haute technologie, la vitesse des vaisseaux devra atteindre mille fois la troisième vitesse cosmique, soit à peu près seize mille kilomètres par seconde, soit cinq pour cent de la vitesse de la lumière.

“高技术层次:飞船速度达到第三宇宙速度1000倍左右,即16000公里/秒,也就是光速百分之五。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un nombre colossal. Ensemble, ces civilisations formeraient une seule et même société cosmique, une hypersociété dont la cosmosociologie aurait pour objet d'étudier les caractéristiques.

很多很多,这文明构成了一个总体宇宙社会,宇宙社会学就是研究这个超级社会形态。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'urne en alliage de métal qui recueillit ses cendres fut envoyée dans l'Univers, au-delà du système solaire, à la troisième vitesse cosmique. Cela lui avait coûté toutes ses économies.

盛装骨灰合金容器以第三宇宙速度飞向太阳系外茫茫宇宙,这花光了他全部积蓄。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La poussière spatiale formée à partir d'oléatine possédait une autre singularité : contrairement aux autres poussières cosmiques, la " poussière d'oléatine" n'était pas facilement dispersée par les vents solaires.

与其他太空尘埃不同,“油膜尘埃”很难被太阳风所驱散。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Distance moyenne de la formation des sondes cosmiques à interaction forte : 14 millions de kilomètres de la Terre, 13,5 millions pour la plus proche. Temps estimé avant son arrivée sur Terre : 9 minutes !

强互作用力宇宙探测器三个编队与地球平均距离1400万千米,最近1350万千米,九分钟到达地面!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Distance moyenne de la formation des sondes cosmiques à interaction forte : 6 millions de kilomètres de la Terre, 4,5 millions pour la plus proche. Temps estimé avant son arrivée sur Terre : 3 minutes !

强互作用力宇宙探测器三个编队与地球平均距离600万千米,最近450万千米,三分钟到达地面!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphinge, sphingomètre, sphingomyéline, sphingomyélinose, sphinx, sphragistique, sphygmo-, sphygmobologramme, sphygmobolomètre, sphygmobolométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接