有奖纠错
| 划词

Une fois les charges confirmées, la Présidence a constitué la Chambre de première instance II, composée des juges Fatoumata Dembele Diarra, Fumiko Saiga (remplacée à son décès par le juge Hans-Peter Kaul) et Bruno Cotte, et l'a chargée de juger MM. Katanga et Ngudjolo Chui.

确认指控之后,院长会议第二审判分庭,由法图马塔·登贝莱·迪亚拉法官、斋贺美子法官(汉斯-彼得·考尔法官在她去世后替代)和布·特法官组,并委派其审判加丹加和恩乔洛·楚伊的案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine, dégîter, dégivrage, dégivrant, dégivrement, dégivrer, dégivreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cependant cette cotte de mailles serait le privilège d'une élite martiale ou économique.

然而,这种锁子甲将是军事或经济精英的特权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈的撞击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipement le plus emblématique qui a été utilisé jusque dans les tranchées de la première guerre mondiale est la cotte de maille.

即使在第一次世界大战的战壕中使用的最具象征意义的装备也是锁子甲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il ressemble à un homme du Moyen Âge : cotte de mailles, heaume, épée et bouclier orné du blason

它看起来像一个中世纪的人: 链甲,头盔,剑和盾牌上有杜埃的纹章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Merci d'avoir essayé la cotte de mailles.

- 感谢您尝试链式邮件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a aussi des cottes de mailles et toute la panoplie.

还有大衣和整个盔甲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, le forgeron Nordlokix vous propose une véritable cotte de mailles  ultrasolide, un stockage cloud sécurisé, pour que personne ne vole vos fichiers.

最后,铁匠 Nordlokix 为您提的超强连锁邮件、安全的云存储,有人窃取您的文件。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pinçait à la taille, et avait en parlant un accent provençal très-prononcé.

一件工衣外面罩着一件紧裹身体的脏旧大衣。他说话时带着浓重的普罗旺斯省的口音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et en effet, les soldats gardant l'entrée de la pyramide étaient vêtus de simples cottes de mailles et armés de hallebardes de l'époque des Qin.

事实上,看到守卫金字塔入口的士兵确买穿看秦代简洁的软甲兵服,拿着长戟。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus, les maçons à leurs cottes blanches, les peintres à leurs paletots, sous lesquels de longues blouses passaient.

那些穿蓝色衣服的是锁件工;穿白色衣服的是些泥水匠,那些大衣里露出长工作服的当然是油漆匠人喽。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ah oui, il n'a pas menti. C'est bien de la cotte de mailles.

啊,是的,他有说谎。是连锁邮件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette cotte de mailles se porte sur un « submarmalis » , une sorte de broigne ou de gambison en cuir souple, en peau, en feutre ou en tissu.

这种锁子甲穿在“submarmalis”上,一种由柔软的皮革、皮肤、毛毡或织物制成的布罗因或甘比森。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, pour lui rendre ses politesses, montait dans l’étroit cabinet où il couchait, sous les toits ; et elle visitait ses vêtements, mettant des boutons aux cottes, reprisant les vestes de toile.

热尔维丝也对他以礼相待,常常到楼顶上的小屋里看看他的衣服,替他钉扭扣,补衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au début du XXe siècle, les fabricants de vêtements imaginent un vêtement qui combine les deux, le pantalon et la bavette, qu'on appelle cotte tablier ou cotte à bretelles.

20世纪初,服装制造商设想了一种将裤子和围兜两者结合的服装,称为围裙或吊带大衣。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais surtout faire en sorte qu'elle marche mieux avec cette robe, parce que c'est très lourd, c'est de la cotte de mailles.

我主要是想她用这件衣服更好地工作,因为它很重,是锁子甲。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, la voix lui manqua, il continua de taper sourdement, follement, raidi dans sa cotte et son bourgeron déguenillés, la face bleuie sous sa barbe sale, avec son front chauve taché de grandes plaques rouges.

后来他都要喊不出声来了,却仍旧疯狂地不做声地踢着;他笔直的身板上穿着一件褴褛的工作服,那张满是胡须的脸上泛着青光,秃顶的额头上露出一片片红色的伤痕。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! elle ne doutait pas de sa victoire. C’était à lui qu’elle appartiendrait. Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, était trop laid, dans sa cotte et son bourgeron sales, sautant d’un air de singe échappé.

是啊!她对他的胜利丝毫也不怀疑,他终归会是赢家。“咸嘴”实在太丑陋了,那身肮脏的工作服使他像一只不安分的猴子在蹦来蹦去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Gaule, on n'a pas affaire à une armée régulière : seuls les plus riches ont une cotte de mailles, et un casque très élaboré, qui est le top niveau de la protection de l'époque.

在高卢,我们面对的不是一支规军:只有最富有的人才有链甲和非常精致的头盔,这是当时最高级别的防护装备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait en effet penser que l'assemblage long et fastidieux de la cotte de maille justifie le coût d'une telle fabrication, mais ça serait vite oublier l'activité chronophage de la réalisation du fil.

人们可能认为锁子甲的漫长而乏味的组装过程证明了制造成本的合理性,但其实锁子甲制造线的过程也是非常耗时的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De la tenue d'Indiana Jones aux robes de K.Winslet dans " Titanic" et aux cottes de mailles des " Visiteurs" , tous ces costumes ont été dénichés dans ce dédale de rayonnages.

从印第安纳琼斯的服装到《泰坦尼克号》中K.温斯莱特的服装, 再到《访客》中的锁子甲,所有这些服装都在这个迷宫般的货架中出土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement, dégoudronner, dégoudronneur, dégoulinade, dégoulinant, dégoulinement, dégouliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接