Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.
得把你的旧家具放到上去。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
我们先进,之后进入。
Le couloir fait 2 mètres de long.
条长2米。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在就很明亮了!
Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.
一个空的座位也没有,过道上都站满人。
Même sur la voiture couloir Xiangfan, Shiyan.
上连汽车襄樊,十堰。
Le couloir a 2 metres de long.
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间在二楼的尽。
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
到底, 左边最后一个门.
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿着, 楼梯在您右手边。
À ce moment-là on peut négocier des couloirs.
然后你就可以就进行谈判。
S'il est possible d'utiliser des couloirs, alors faisons-le.
如果能够使用,那么就让我们来尝试一下。
Le Viet Nam améliorait le couloir est-ouest dans la région.
越南一直在努力改善其所在区域的东西。
La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.
贝勒穆恩山区位于北部附近。
Les multiples raisons expliquent le succès des accords relatifs aux couloirs.
安排获得成功的原因是多方面的。
Il créera également des couloirs de développement pour favoriser la croissance interrégionale.
还将建立发展来促进区域间发展。
La Tanzania Railway Corporation (TRC) assure le transport ferroviaire dans le Couloir central.
坦桑尼亚铁路公司为中央提供铁路服务。
Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort.
只有12个州的监狱死囚区关押有少年犯。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们跟着印度人超过长长,里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Dans le domaine de l'environnement, nos pays s'efforcent de consolider le Couloir biologique.
在环境领域中,我们各国正在努力巩固中美洲生物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant tout, Cyrus Smith fut transporté dans le couloir central.
他们首先把赛勒斯-史密斯抬到中堂里去。
Deuxième porte à gauche dans le couloir.
“顺着门厅,左边第二个门就是。”
Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.
她让廊灯亮着。
Attention, nous sommes en train de repeindre le couloir !
注意,我们正在重新油漆廊!
Et c'est qui qui envoie les sacs dans le couloir ?
是谁把袋子放到廊上?
Alors, les petits nouveaux, on se promène dans les couloirs à minuit ?
“讨厌新生,半夜三更到处乱逛。啧,啧,啧,,,你们会被抓起来。”
Il s'était retrouvé directement dans le couloir du Département des mystères.
他一子落入了通向神秘事务司廊。
Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.
在跑遍无廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。
Ce groupe d'activistes recouvre les nombreux écrans lumineux présents dans les couloirs.
这群活动家覆盖了廊中许多发光屏幕。
Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.
克纳普默默注视着她在通往楼梯长廊上背影。
De nombreux passants traversaient le couloir, mais aucun ne faisait attention à elle.
廊里人很多,没人注意程心。
Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.
终于他从椅子上跳起来,穿过廊冲进了小房间里。
L'extrémité de la baguette de Dumbledore s'alluma, projetant son faisceau dans un couloir étroit.
邓布利多魔杖顶端亮了,映照出一道狭窄门廊。
Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.
那时廊很阴暗!我想些要些活泼热情颜色。
Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.
您出电梯后往左边廊。
Il se précipita dans le couloir.
他急忙冲到通道里去。
Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.
自从过道里一吻之后,欧也妮愈觉得日子飞也似快得可怕。
– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?
“好啊——你们觉得把学校一条廊变成沼泽很有趣,对吗?”
Il passa devant Harry et disparut dans le couloir.
他从哈利面前过,消失在廊里。
Couloir, entrepôt frigorifique, abattoir, cercueil en monte-charge.
廊、冷库、屠宰场、货梯内棺材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释