有奖纠错
| 划词

Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.

此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。

评价该例句:好评差评指正

Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.

在提供治疗的同时提供养支上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.

这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以千计的人进入坦桑尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.

全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的相互影响。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.

发动机用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.

停火的同时必须立即恢关于最终政治解决冲突的谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).

该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁相结合。

评价该例句:好评差评指正

L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).

该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁相组合。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.

这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.

另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和门的连续参与过程相结合。

评价该例句:好评差评指正

Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.

学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,女孩更容易上学。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.

巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。

评价该例句:好评差评指正

On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.

民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.

初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.

但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.

对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.

对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

评价该例句:好评差评指正

-       Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).

这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.

将获得能源与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半滚圆的, 半裹式裹包机, 半合成型砂, 半合子, 半和, 半桁架, 半横梁, 半厚度, 半花岗质的, 半化学纸浆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

La plus grande fierté de Renault, c'est un écran de 6,50 mètres sur 2,20 mètres couplé à l'ordinateur graphique actuellement le plus puissant au monde.

雷诺公司骄傲的,是有个长达6.50米,高2.20米屏幕连台目前世界强大的图解计算机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Or, avec la pandémie de Covid et l'effondrement du secteur touristique couplé aux sanctions américaines renforcées sous Donald Trump, le pays manque de devises.

然而,随 Covid 大流行和旅游业的崩溃, 再加上唐纳德特朗普领导下的美国制裁加强,该国缺乏外汇。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont examiné des images satellites de la Nasa acquises durant les 20 dernières années, et ont couplé cette analyse avec les scenarios climatiques les plus pessimistes.

他们检查了过去 20年获得的 NASA 卫星图像,并将这悲观的气候情景相结合。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour Myriam Khodri, qui travaille justement sur la modélisation couplé océan atmosphère, on manque encore de visibilité pour tirer des conclusions, car ces différents prélèvements n'offrent qu'une série de fenêtres.

对于专门从事海洋-大气耦合建模工作的Myriam kohodri来说,仍然缺乏得出结论的可见性,因为这些不同的样本只提供系列窗口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半极性的(指键), 半棘肌, 半脊椎, 半寄存器, 半寄膳, 半寄膳(学生的), 半寄膳学生, 半寄生虫, 半寄生物, 半加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接