有奖纠错
| 划词

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

被传唤上作证。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants s'amusent dans la cour.

孩子们院子里玩。

评价该例句:好评差评指正

La cour de mon jardin est très belle.

我的花园小院很美。

评价该例句:好评差评指正

Il est introduit une instance par le cour .

被法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地心直跳。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

律师上为进行无罪辩护。

评价该例句:好评差评指正

La maman laisse les enfants courir dans la cour.

母亲让孩子院子里跑。

评价该例句:好评差评指正

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹院里。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

们那间熬夜。

评价该例句:好评差评指正

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票。

评价该例句:好评差评指正

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

房间朝院子开有一扇并不太小的窗子。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.

我们穿过一个漂亮的院子,走进屋子。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

胡同的典型建筑由周围的方形四合院。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

这些海地的孩子们太子港的一所小学的院子里等待着们的午餐。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.

院子里除了几个孩子, 几乎没有人。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le développement du bâtiment principal ha Cour, del Cour, Villa Jingxian.

目前开发的楼房主要有清波苑、滨河苑、敬贤山庄。

评价该例句:好评差评指正

Ah,il donne sur la cour.Il est donc tres calme.Et ou sont les toilettes ?

阿,它朝向一个院子。还非常安静。厕所那?

评价该例句:好评差评指正

La Cour des comptes siège à Paris.

审计院设巴黎。

评价该例句:好评差评指正

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte, hunger, hungnam, hunier, huntérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫庭院。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On était 18 locataires, dans ma cour.

当时我们18个租客,在我院子里。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les deux donnent sur la cour ?

两个房间都朝院子吗?

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Descendre tout doucement le cour de la Dordogne c'est un voyage dans un autre monde.

慢慢沿着多尔多涅河是一场异界之旅。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et les bouches qui s'effleurent dans la cour.

嘴唇在院子里轻轻擦过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des fois même, il entrait jusque dans la cour.

甚至有好几次,他一直跟进大宅院。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La fanfare des soldats de cour .

皇威赫赫战士飒飒。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写高级

Elle vivait seule, dans une petite maison entourée d'une petite cour.

她独自生活,是一个小屋子,周围有一个小院子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Déjà, le français parlé à la cour de Versailles était très théâtralisé.

首先,凡尔赛宫法语非常戏剧化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les nouveaux venus à la cour, appartiennent à la tribu « des Toüoupinambaoults » .

院里新成员属于 " Toüoupinambaoults " 分支。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que les mousquetaires font triste figure à la cour.

枪手们在宫廷中显得很可怜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Après le déjeuner, ils sortirent dans la cour, sous un ciel maussade.

他们吃完饭,走到阴云笼罩院子里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Puis ça se termine parfois au karcher aussi, au karcher dans la cour.

然后它有时也会变成清洁工具,院子里清洁工具。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Aujourd'hui, l'entrée du musée du Louvre se fait dans la cour Napoléon.

如今,博物馆入口在拿破仑院子里建成。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains trempaient ces plantes dans l'eau pour arroser la cour de leur maison.

人把浸泡些植物水撒在自家院子里。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils jouent dans la cour de récréation de l'école contiguë à l'immeuble.

他们在大楼比邻学校大操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président, qui ressemblait à un grand clou rouillé, croyait ainsi faire sa cour.

所长,象一只生锈大铁钉,自以为样就是追求女人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Écoutez, chaque année depuis dix ans on se réunit ici dans la cour de l’immeuble.

听着, 十年来每年我们都在大楼院子里聚会。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.

门房穿过院子,说院长要见我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite, hurrah, hurricane, hurumite, husébyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接