有奖纠错
| 划词

À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.

我们认为,这概念仍然适用非法中间商交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.

以培训为基础,经纪为目

评价该例句:好评差评指正

Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介活动。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立联络点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.

我国还用相当资打击非法倒卖小武器。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.

于房产中介强制规定也将在四月出台。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.

适用于武器进口、出口、过境条件也适用于掮客。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.

第三,我要提下经济问题。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.

对中间商进行交易管理是键。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.

斯洛文尼亚严格管制这领域经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.

对每项代理交易都必须申请单独许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.

专题系到国际经纪人管理境外方面。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.

第三,未来条约应涵盖经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.

此人必须为每项代理交易申请单独许可证。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.

该《管理法》还将未经批准出口和代理定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.

报告还强调了非法中介活动问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下步是处理非法中间商交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est pour le renforcement de la vérification du courtage en armes légères.

白俄罗斯主张加强对小武器和轻武器贸易中介活动控制。

评价该例句:好评差评指正

Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.

小武器非法贸易也是键问题。

评价该例句:好评差评指正

Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.

居间转卖和转让管制是欧盟高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕狩物, 捕兽夹, 捕兽器, 捕鼠, 捕鼠的(动物), 捕鼠的猫, 捕鼠狗, 捕鼠器, 捕鼠犬, 捕虾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, reprit l’Anglais en riant, je suis comme ma maison, je ne fais pas de ces sortes d’affaires ; non : mon droit de courtage est de tout autre nature.

“先生,”英国人大笑起来,回,“的银行一样,是不做这种事的,不,所要的佣金是另一种性质的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Fondateur du groupe de courtage en assurance Vilavi, ex-Assu 2000, J. Bouthier, 75 ans, 487e fortune de France, estimée à 160 millions d'euros, est en prison depuis 3 jours.

Vilavi 经纪团创始人,前 Assu 2000,J. Bouthier,75 岁,法国第 487 位财富,估计身价 1.6 亿欧元,已入狱 3 天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Dans cette entreprise de courtage, déjà 80 000 demandes depuis la rentrée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哺露, 哺露疳, 哺乳, 哺乳(期), 哺乳的, 哺乳动物, 哺乳动物纲, 哺乳纲, 哺乳类, 哺乳母畜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接