L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.
奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。
Nous le ferons coïncider avec un de tes voyages.
我们会按你的行期作出安排。”
Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.
这时一团乌云忽然遮住了太阳。
Mais souvent, le moment où elles réussissent coïncide avec l'arrivée des enfants.
但是,她们成功的时侯通常还是怀有身孕的时候。
L'aggravation de l'anxiété peut souvent coïncider avec une détérioration de la santé mentale.
焦虑感的加剧往往与心况恶化同时发生。
Le succès de la burrata coïncide avec les différentes crises qu'a traversées la mozzarella.
布拉塔奶酪的成功与马苏里拉奶酪经的各种危机相吻合。
Plus encore à l'époque du confinement, qui a coïncidé avec la période du rhume des foins.
另外隔离期间恰好是流感和花粉季。
Pour être complet, il faut dire cependant que certaines modifications spécifiques du microbe ne coïncident pas avec la description classique.
可是,为了更全面些,还应该告诉大家,细的某些特别变化与传统的描述不相吻合。"
En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.
在经济衰退时期,社会党所持有的社会公平的想有时候不能与经济现实所匹配。
Il y a des sources qui ne coïncident pas.
有些来源不一致。
Une fusillade qui coïncide avec le jour de l'ouverture du Mondial de football féminin.
此次枪击事件恰逢女足世界杯开幕日。
Elle ne coïncide pas avec le soleil.
它与太阳不相符。
Il coïncide également avec la sortie d'un film retraçant toute l'affaire.
这也恰逢一部记录整个事件的电影的发行。
Cette visite a coïncidé avec celle du secrétaire d'Etat adjoint américain William Burns.
这次访问恰逢美国助国务卿威廉·伯恩斯的访问。
Pour certains touristes, le début des vacances coïncide avec la crainte d'être contaminé.
- 对于一些游客来说,假期的开始恰逢害怕被污染。
Ce 4 novembre coïncide avec l'entrée en vigueur de l'accord sur le climat.
今年11月4日恰逢气候协定生效。
ZK : Des procès qui coïncident avec la rencontre des diplomatie américaines et chinoises à Anchorage.
ZK:恰逢美中外交在安克雷奇会晤的审判。
Cette levée des mesures sanitaires coïncide aussi, volontairement, avec le démarrage de la haute saison touristique.
此次卫生措施的解除也与,自愿的同时,正值旅游旺季的开始。
C.Motte: Oui, ce 1er déplacement en outre-mer coïncide avec ses 1 an à Matignon.
- C.Motte:是的,第一次海外旅行恰逢他在 Matignon 的一年。
En somme, frontières nationales et frontières du contrôle ne coïncident plus. On parle alors d’extra-territorialisation ou d’externalisation du contrôle.
简言之,国界和边境管制不再重合。这被称为治外法权或控制外包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释