有奖纠错
| 划词
法语综合教程4

L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.

奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Nous le ferons coïncider avec un de tes voyages.

我们会按你的行期作出安排。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.

这时一团乌云忽然遮住了太阳。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais souvent, le moment où elles réussissent coïncide avec l'arrivée des enfants.

但是,她们成功的时侯通常还是怀有身孕的时候。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

L'aggravation de l'anxiété peut souvent coïncider avec une détérioration de la santé mentale.

焦虑感的加剧往往与心况恶化同时发生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le succès de la burrata coïncide avec les différentes crises qu'a traversées la mozzarella.

布拉塔奶酪的成功与马苏里拉奶酪经的各种危机相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plus encore à l'époque du confinement, qui a coïncidé avec la période du rhume des foins.

另外隔离期间恰好是流感和花粉季。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour être complet, il faut dire cependant que certaines modifications spécifiques du microbe ne coïncident pas avec la description classique.

可是,为了更全面些,还应该告诉大家,细的某些特别变化与传统的描述不相吻合。"

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.

在经济衰退时期,社会党所持有的社会公平的想有时候不能与经济现实所匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il y a des sources qui ne coïncident pas.

有些来源不一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Une fusillade qui coïncide avec le jour de l'ouverture du Mondial de football féminin.

此次枪击事件恰逢女足世界杯开幕日。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Elle ne coïncide pas avec le soleil.

它与太阳不相符。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il coïncide également avec la sortie d'un film retraçant toute l'affaire.

这也恰逢一部记录整个事件的电影的发行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Cette visite a coïncidé avec celle du secrétaire d'Etat adjoint américain William Burns.

这次访问恰逢美国助国务卿威廉·伯恩斯的访问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour certains touristes, le début des vacances coïncide avec la crainte d'être contaminé.

- 对于一些游客来说,假期的开始恰逢害怕被污染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Ce 4 novembre coïncide avec l'entrée en vigueur de l'accord sur le climat.

今年11月4日恰逢气候协定生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Des procès qui coïncident avec la rencontre des diplomatie américaines et chinoises à Anchorage.

ZK:恰逢美中外交在安克雷奇会晤的审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Cette levée des mesures sanitaires coïncide aussi, volontairement, avec le démarrage de la haute saison touristique.

此次卫生措施的解除也与,自愿的同时,正值旅游旺季的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C.Motte: Oui, ce 1er déplacement en outre-mer coïncide avec ses 1 an à Matignon.

- C.Motte:是的,第一次海外旅行恰逢他在 Matignon 的一年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

En somme, frontières nationales et frontières du contrôle ne coïncident plus. On parle alors d’extra-territorialisation ou d’externalisation du contrôle.

简言之,国界和边境管制不再重合。这被称为治外法权或控制外包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique, rhéostriction, rhéotactique, rhéotan, rhéotaxie, rhéotron, rhéotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接