J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Nous ne devons pas laisser perdre ce créneau.
我们不应失去这个机会之窗。
Voilà comment la Commission peut se trouver un créneau.
这样,建设和平委员会或许能为其自身确一个特位置。
Encore faut-il qu'il puisse trouver un créneau horaire.
但是,主席团仍需要就时间段达成一致意见。
Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.
以球论坛活动为重点战略必须有助于组织独特优势。
Ces États doivent s'attacher tout particulièrement à développer des créneaux spécialisés.
小岛屿展中国家需要集中精力开利市场。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生态旅游是个小规模市场,但迅速展,且有潜力。
Dans les paramètres des plans mondiaux et nationaux concertés, il identifiera son créneau particulier.
在商球和国家计划范围内,英联邦将确特殊和具体方面。
Alors que la mondialisation ouvre de nouveaux créneaux économiques, elle pose également des défis.
虽然球化带来经济展机遇,但同时也带来了挑战。
Ce système consistera à fixer des « créneaux » pour la soumission des rapports.
这个制度础是排提交报告“时间档”。
Nous bénéficions d'une dynamique favorable à la réforme, d'un créneau que nous devons saisir.
我们有改革动力及机会。
Sur quels marchés est-il implanté (lieux géographiques, créneaux)?
它所服务市场有哪些(哪些地域,哪类客户群)?
Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.
古巴播放了电视节目和执行了教育方案。
Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.
建立处理报告时间档制度。
Quels débouchés les marchés extérieurs ont-ils offerts (créneaux, par exemple) ?
外部市场(例如特殊产品市场)提供了何种机会?
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.
射时窗可予以延长,每次为期四天。
L'on a donc insisté sur la nécessité d'identifier des «créneaux» viables.
因此,会议强调需要明确可利用“独特方面”。
Il y a plusieurs créneaux que l'on pourrait exploiter à cette fin.
在这方面有很多机会之窗。
Les pays en développement, surtout groupés, peuvent soutenir la concurrence dans certains créneaux à forte intensité technologique.
展中国家尤其当组成财团时,可以在某些先进技术领域进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite il faut choisir un créneau de travail de trois heures par mois.
然后,要选择每月三个小时的工作时间。
Et pour faire les travaux, il faut trouver les bons créneaux.
要完成这项工作,必须找到合适的利基市场。
De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.
另外他很会侧方停车… … 是的,不,编不下去。
Dès qu'Adam aura réussi son créneau, ce qui nous laisse encore quelques minutes, il va monter.
“亚当一停好车就会上来,现在还有点时间。
Quel créneau vous convient le mieux ?
你哪时候有空啊?
On dirait des dents. Vous ne trouvez pas? Si. Cela s’appelle des créneaux.
看上去像牙齿。你不这么觉吗?也是这么认为的。这个叫做炮眼。
Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.
空档。
L'hippogriffe agita ses ailes puissantes, parvint à prendre de l'altitude et se posa sur les créneaux de la tour ouest.
这头鹰头马身有翼兽双翼一振,他就又向上去,和西塔楼顶一样高。
Et pour faciliter les mesures barrières, des créneaux de 500 personnes ont été mis en place toutes les demi-heures.
为更好地实行限制措施,每半小时限制500名游客进入。
Ça, c'est un mot très utile en français «un créneau» , ça veut dire une période horaire.
créneau这个单词在法语中很有用,它的意思是一段时间。
Donc, clairement, là, je suis serein parce que faire des paniers pas chers, ça, c'est plutôt mon créneau, quoi.
所以,对制作便宜的菜品非常自信,这正是的强项。
Bien, alors pour la manoeuvre, ce sera un créneau.
好吧,那么对于机动来说,这将是一个利基市场。
Les Républicains et le Rassemblement national montent au créneau.
共和党和全国集会正在加紧行动。
Mais B.Cazeneuve n'est pas le seul sur ce créneau.
但是 B.Cazeneuve 并不是这个垛口上唯一的人。
Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.
周一17点到19点之间有空。
Si on rate le créneau, il faut attendre mars de l'an prochain.
如果错过这个位置,必须等到明年三月。
De son côté, le gouvernement monte au créneau aujourd'hui et cible les grévistes.
就其本身而言,政府今天正在加紧努力并瞄准罢工者。
Mais à droite, les Républicains et le Rassemblement national aussi montent au créneau.
但在右边,共和党和全国集会也在加紧行动。
En coulisse, la bataille est féroce pour trouver les meilleurs créneaux, les meilleurs aéroports.
在幕后,为找到最好的插槽,最好的机场,战斗非常激烈。
Si vous êtes intéressés, il reste des créneaux libres en juin et en septembre.
如果你有兴趣,六月和九月还有空位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释