有奖纠错
| 划词

J'ai fait une marque à la craie .

笔做了一个记号。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants réclament, entre autres avantages, des indemnités de craie et de travail de nuit, avantages n'ayant jamais été satisfaits.

在要求得到其它利益中,教师曾要求得到支付笔和夜间工作的津贴,但这些要求未得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 75 % des 120 écoles visitées ne disposaient d'aucun matériel tel que craies, tableaux, manuels, matériel de laboratoire et autres.

在这次执行特派任务期间所视察的120所学校中,超过四分之三的学校没有教学品,例如笔、黑板,书本、理科实验或其他教具。

评价该例句:好评差评指正

L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).

为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学具(教学工具、笔等)。

评价该例句:好评差评指正

Le site de Herfa Neurode est situé à 700 m sous terre, dans un complexe géologique fait de roches imperméables et isolantes (sel de potasse, craie, argile, anhydrite).

Herfa Neurode现场位于地下700米,地质构造为非渗透性的隔绝岩石(钾盐、白垩、陶土、硬石膏)。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO s'emploie également à corriger les problèmes techniques restants dans l'usine de craie de Soulaïmaniyah, y compris l'installation de matériel spécialisé acheté au titre de la phase VIII.

教科文组织还在采取措施,解决Sulaymaniyah笔厂的遗留技术问题,其中八阶段采购的专门设备的安装准备工作。

评价该例句:好评差评指正

L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.

为此,国家采取了一些补偿措施,如向教员提供一些教学具(教学工具,笔)并向农村地区的学校提供学习品。

评价该例句:好评差评指正

Réputée pour ses édifices, la ville d’Art et d’Histoire de Reims l’est aussi pour ses prestigieuses maisons de champagne dont les caves, creusées dans la craie, sont ouvertes à la visite.

除了恢弘建筑之外,这座历史文化名城同样也因为其对游客开放的挖掘于白垩岩中的香槟酒窖而出名。

评价该例句:好评差评指正

L'usine de craie dont la construction avait été lancée au cours de la phase I est maintenant opérationnelle et produit des lots d'échantillons, mais un certain nombre de problèmes relatifs au contrôle de la qualité restent à régler.

一期内开办的笔厂生产线现在已装好并且正在生产一批样品,但仍要解决品质管制问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

喜欢用各种颜色粉笔画画。

评价该例句:好评差评指正

C'était déjà possible avec les craies.

粉笔已经可以做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il m'a demandé à quoi servaient ces craies de différentes couleurs.

这些颜色不同粉笔有什么用。"

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors là tu sens le mec qui à l'habitude de se faire carotte les craies depuis des années.

所以你会觉得是用了很多年胡萝卜粉笔那个人教这么做

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Vieille de 70 millions d’ années, cette montagne est constituée de craie, d’ argile, de sable et de calcaire.

这座山有7000万年历史,是由白垩、粘土、沙子和石灰石组成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il utilise toutes sortes de matériaux, l'aquarelle, l'huile, mais il se sert aussi de craie, de crayon et d'encre.

用各种材料,水彩、油画,但用粉笔、铅笔和墨水。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Je suis trop petit. Et puis la craie n’est pas bonne.

太矮了,而且粉笔也不是很好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne sais pas si Cottard a bien compris, mais il a paru intéressé et m'a demandé une craie rouge.

" 不知道柯塔尔是否真正理解了,但似乎很感兴趣,还要一只红粉笔。

评价该例句:好评差评指正
小秘密

Lors d’un de ces voyages, il se livre à des études monochromes en craie et au crayon.

在这些旅行中,用粉笔和铅笔做了单色研究。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a quelques jours, j'ai renversé sur le palier une boîte de craies que je ramenais chez moi.

几天前,在楼道上打翻了带回来一盒粉笔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle tombe, s'infiltre et pénètre la craie.

它掉落、渗透并穿透粉笔。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ou est-ce qu'il casse comme de la craie ?

或者它会像粉笔一样破碎?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le produit pulvérisé est un mélange de craie liquide et de résine de pin.

喷涂产品是液体粉笔和松脂混合物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A Fécamp, ces tonnes de craie n'ont pas résisté à l'érosion.

在费康,这些成吨粉笔无法抵抗侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tout simplement car la craie, quand elle est ennoyée, voit sa résistance divisée par deux.

很简单,因为粉笔在被淹没时,其阻力减半。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certaines personnes mangent de la terre ou de la craie, d’autres de la poussière, de la cendre, et même des matières fécales.

有些人吃土壤或粉笔,其人吃灰尘、灰烬,甚至是粪便。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait des craies rouges et des craies bleues.

有红粉笔,也有蓝粉笔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, des blocs de craie se sont détachés d'un pilier.

- 在这里,粉笔块从一根柱子上掉下来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour tracer le parcours, pas de peinture, mais de la craie biodégradable qui part en 3 jours.

- 追踪路线时,无需用油漆,而是用可生物降解粉笔,3 天后即可消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au-dessus de nous, c'est un champ, - là où les carriers exploitaient la craie jusqu'au XIXe siècle.

- 在们上方,这是一片田地 - 采石工人在 19 世纪之前一直在这里开采粉笔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接