有奖纠错
| 划词

La crise peut durer longtemps.

危机可能长时间继续。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de politique conduit à la crise.

这样会引起危机。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant le vin français est aujourd'hui en crise.

不过法葡萄酒业目前正面临危机。

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement de la terre est une crise profonde .

土地资源耗尽是一场严重危机。

评价该例句:好评差评指正

Dexia, première banque d’Europe victime de la crise ?

德克夏银行将成为欧债危机一个受害者么?

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur a subi la crise de plein fouet.

这个领域遭受到了危机。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.

这个家已成功度过内部和外部双重危机。

评价该例句:好评差评指正

La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.

首都也同样受到经济危机影响。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.

今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机问题,提出解决危机

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

中小型企业在这次经济危机中受到影响。

评价该例句:好评差评指正

La crise a endetté les petites entreprises.

危机使这些小企业负债。

评价该例句:好评差评指正

De la crise du pétrole. 100% biodégradable.

不受石油危机影响。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la crise, les clients continuent à venir.

(金融)危机时期,顾客们继续来这里。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.

现在,播报有关金融危机最新消息。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了治大动乱。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule de crise est immédiatement mise en place.

一个危机小组立即出动。

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

经济危机立即在金融市场上引起反应。

评价该例句:好评差评指正

La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.

石油危机加快了企业崩溃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade, cladinose, cladiomycine, Cladion, cladiose, cladisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Je suis au bord de la crise de nerf !

我都快神经衰弱了!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.

史蒂夫在我家里死于心脏病作。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais attention, c'est la crise, la dech.

但要注意,这是一场危机,德克。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, tu vois, une autre crise de réglée.

好吧,看,又一个危机解决了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En mai 1968, la France est en crise.

在1968年5月,法国陷入危机。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.

化解危机。不完全不。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle semblait en proie à une véritable crise de folie.

看上去完全疯了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.

做妈妈有时得承受青春期危机。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Entre Maximilien et Kelly, il a fallu gérer quelques crises aujourd'hui.

今天,马克西米利安和凯莉之间经历了一些小危机。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Comment vous vous expliquez cette crise de panique dans le métro ?

你怎么解释这次在地铁里面的作?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il y a pas besoin de scientifique pour pencher une crise.

我们不需要科学家来扭转危机。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cet hiver-là, maman Coupeau faillit passer, dans une crise d’étouffement.

就在今年冬天,古波妈妈一口气背过去,差点儿送了命。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.

人类自身的战争一触即

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.

这种仍在暗中进行、但已隐约可见的危机可说是无奇不有。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et c'est ce qu'on a appelé la crise du quartz.

有人把这件事称作石英危机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Peut-être a-t-il lâché d'une crise cardiaque avant même l'impact.

也许他甚至在撞击之前就心脏病作了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il semble évident qu’au Danemark, nous avons une crise liée à la nature.

在丹麦我们似乎很明显有一个自然的危机。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la Première Guerre mondiale, la France est secouée par une importante crise démographique.

在第一次世界大战之后,法国深受人口危机的影响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.

在20世纪39年代初,奥托的事业遭受了经济危机的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet, Clapeyron, clapier, clapir, clapir v.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接