La crise peut durer longtemps.
危机可能长时间继续。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样会引起危机。
Pourtant le vin français est aujourd'hui en crise.
不过法葡萄酒业目前正面临危机。
L'épuisement de la terre est une crise profonde .
土地资源耗尽是一场严重危机。
Dexia, première banque d’Europe victime de la crise ?
德克夏银行将成为欧债危机一个受害者么?
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个家已成功度过内部和外部双重危机。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中首都也同样受到经济危机影响。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机问题,提出解决危机。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中受到影响。
La crise a endetté les petites entreprises.
危机使这些小企业负债。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继续来这里。
Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.
现在,播报有关金融危机最新消息。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危机加深。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大动乱。
Une cellule de crise est immédiatement mise en place.
一个危机小组立即出动。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在金融市场上引起反应。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危机加快了企业崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis au bord de la crise de nerf !
我都快神经衰弱了!
Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.
史蒂夫在我家里死于心脏病作。
Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).
20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。
Mais attention, c'est la crise, la dech.
但要注意,这是一场危机,德克。
Bon, tu vois, une autre crise de réglée.
好吧,看,又一个危机解决了。
En mai 1968, la France est en crise.
在1968年5月,法国陷入危机。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她化解危机。不完全不。
Elle semblait en proie à une véritable crise de folie.
看上去完全疯了。
Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.
做妈妈有时得承受青春期危机。
Entre Maximilien et Kelly, il a fallu gérer quelques crises aujourd'hui.
今天,马克西米利安和凯莉之间经历了一些小危机。
Comment vous vous expliquez cette crise de panique dans le métro ?
你怎么解释这次在地铁里面的作?
Il y a pas besoin de scientifique pour pencher une crise.
我们不需要科学家来扭转危机。
Cet hiver-là, maman Coupeau faillit passer, dans une crise d’étouffement.
就在今年冬天,古波妈妈一口气背过去,差点儿送了命。
Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.
人类自身的战争一触即。
Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.
这种仍在暗中进行、但已隐约可见的危机可说是无奇不有。
Et c'est ce qu'on a appelé la crise du quartz.
有人把这件事称作石英危机。
Peut-être a-t-il lâché d'une crise cardiaque avant même l'impact.
也许他甚至在撞击之前就心脏病作了。
Il semble évident qu’au Danemark, nous avons une crise liée à la nature.
在丹麦我们似乎很明显有一个自然的危机。
Après la Première Guerre mondiale, la France est secouée par une importante crise démographique.
在第一次世界大战之后,法国深受人口危机的影响。
Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.
在20世纪39年代初,奥托的事业遭受了经济危机的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释