有奖纠错
| 划词

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,艺术家的视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏的大玩家。

评价该例句:好评差评指正

J'ai croisé mon ami dans la rue.

路上和朋友交错而过。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉的女士干什

评价该例句:好评差评指正

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

名)再度选择了这个有名的长颈大肚玻璃壶设

评价该例句:好评差评指正

André et Pierre étaient amis à université. Un jour , ils se sont croisés dans la rue.

汉译法安德烈和皮埃尔是大学里的朋友;一天,街上相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近过的好吗?

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎能不看到,这些国家有着共同的命运?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹其间的平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

评价该例句:好评差评指正

Les croisés sont très courageux.

十字军战士很勇敢。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间的交火。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列的战争罪刑熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行动,全世界的损失将极其巨大。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

危险形成之际,我们不能无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration, expectorer, expédient, expédier, expéditeur, expéditif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Si tu as visité les États-Unis, tu as assurément croisé George.

如果你去过美国,肯定会遇到乔治。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est bizarre, je l'ai croisé tout à l'heure pourtant.

真奇怪,我刚刚还碰到他了呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous n'avions pas rendez-vous, dit Harry. Nous nous sommes simplement croisés...

“我们不是——在这里碰头,”哈利说道,“我们只不过——正好在这里遇到。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est Malefoy, répondit Neville d'une voix chevrotante. le l'ai croisé devant la bibliothèque.

“马尔福,”纳成声音发抖地说,“我在外面碰到他。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec deux stratégies différentes, le Mégalodon et le Léviathan se sont très certainement croisés dans les océans.

作战策略不同,它们一定曾在海洋里相遇。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’était croisé les bras. Il réfléchissait.

叉双臂,思索着。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Bien, ne restons pas là les bras croisés.

好了,不要袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Un matériau que l’homme exploite depuis le Néolithique mais que Sylvain a croisé dans une version plus moderne.

这是自新石器时代以来人类利用的一种材料,但是Sylvain是以一种更现代的方式去遇到这种材料的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les bras croisés, il paraissait inébranlable.

抱着双臂,看来是下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras croisés, elle paraissait furieuse.

她抱着双臂,满脸怒气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a croisé aussi des petites filles qui nous ont suivis partout.

我们还遇到了一些小女孩,她们到处跟着我们。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'est assis derrière son bureau, il a croisé ses petites jambes.

他在写字台后面坐下,叉起两条小腿。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On était à Miami et vous ne devinerez jamais qui on a croisé !

我们在迈阿密,你绝对猜不到我们碰到了谁!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a croisé quelques groupes dans la rue.

我们在街上看到一些展出。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Excellence, la calèche du Français a croisé plusieurs fois celle où était Teresa.

“大人,那个法国人的马车几次经过德丽莎所坐的那辆车子。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lors d'une plongée, il y a quelques années, j'en ai croisé un, enfin une, avec son petit.

几年前,在一次潜水中,我遇到了一只,还有它的幼崽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, je les ai croisés sept fois depuis que je suis dans le Vercors.

是的,自从我来到韦尔科斯后,我已经见过它们七次了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On l'aurait croisé aux Tuileries la veille de l'assassinat de Henri IV.

在亨利四世被暗杀的前一天,人们曾在杜伊勒里宫看到过他。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai croisé ton voisin, le marchand de chaussures.

“我遇到你的邻居,卖鞋子的老板。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maigrat, le ventre tendu, les bras croisés, répondait non de la tête, à chaque supplication.

梅格拉挺着肚子,双臂叉在胸前,马赫老婆哀告一句,他摇一下头,表示“不行”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable, experte, expertement, expertise, expertiser, expiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接