有奖纠错
| 划词

Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.

这是我毕业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。

评价该例句:好评差评指正

C'est le croquis de la fermette.

这是天窗桁架的草

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.

这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草集合。

评价该例句:好评差评指正

Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.

场草明确显示每件东西的发地点。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.

委员会还启动了一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.

取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息在容器草上加以标明。

评价该例句:好评差评指正

Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.

其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。

评价该例句:好评差评指正

Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.

根据《面和平协定》的要求提供地和草的任务只部份完成。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.

场协调员将每个样品和数量记载到场记录之中并完成场草

评价该例句:好评差评指正

Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.

他拍了照片,画了草,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。

评价该例句:好评差评指正

Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.

这些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、场素描、法证报告和其它相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.

本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画的草、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.

获得了第二次读数时,对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在场草之上。

评价该例句:好评差评指正

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才捕捉到人物的精神面貌。

评价该例句:好评差评指正

Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.

如第二次检测仍是正值读数,则该地区标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在场草上。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.

她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.

然而,《面和平协定》规定的由政府提供地和草的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.

情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草、照片、录像带、或来源于任何场测试结果的数据。

评价该例句:好评差评指正

La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.

表示怀疑的第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中发像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是描出该碎片的样,并给它一个单独的参照号码。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.

在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员查实从场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草、胶卷、数码媒体或录像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉渣, 沉着, 沉着的, 沉着地, 沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça doit faire partie de mes premiers croquis.

这一定是我最早草图之一。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, je fais quelques croquis et je commence la composition.

然后我画几张草图之后就开始创作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Souvent je fais des petits croquis et Manuela les fabrique ensuite.

我经常做一些小草图,Manuela也会做这些草图。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !

学校素描本上画了素描!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard.

我们现简单地谈谈。将来再补充描绘他们轮廓。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je vais rater mon croquis si vous continuer à me faire rire.

“您要是一直让我发笑话,我会画不好。”

评价该例句:好评差评指正
小秘密

L’été il voyage en réalisant des croquis, et l'hiver, dans son atelier il transforme le tout.

夏天,他旅行,做草图,冬天,他工作室里把它们转化。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ta grande carrière, tes moyens croquis, ta petite vie.

“你那个伟大职业规划,你那些永远画不完草图,还有你那个格局很小人生!”

评价该例句:好评差评指正
小秘密

Solitaire et reclus, il n’était accompagné que par son carnet de croquis.

一个独行侠和隐居者,他身边只有他素描本。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们档案中找到了一些图纸和草图,它们也给了我们灵感。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

这些大量尸体和破口素描和绘画作品一直留记忆中。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.

装饰银箔凡尔赛拼花地板,内嵌蝉翼纱玻璃橱窗,贴满设计草图白色墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant 16 ans, Léonard fait des croquis et des modelages en argile de cette œuvre, qui devra mesurer 7 mètres de haut.

16 年来,莱昂纳多为这件作品制作草图和泥塑模型,它高达7米。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La bonne conservation de tous les éléments que nous avons, c'est-à-dire des vêtements, des accessoires, des croquis de Monsieur Dior.

保存好我们所有元素,也就是迪奥先生衣服、配饰、素描草图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le grand Degas sera le 1er à acheter ses croquis.

伟大德加将是第一个购买他草图人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les candidats vont maintenant découvrir le croquis imaginé par le chef Éric Guérin.

候选人现将发现厨师埃里克·盖林想象草图。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Avant de faire les croquis et les dessins purs, vous devez planifier globalement vos planches.

制作纯草图和绘图之前,您需要全球范围内规划电路板。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La seule contrainte, c'est de s'approcher le plus possible du croquis du chef.

唯一限制是尽可能接近厨师草图。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bravo ! - Il est là-bas, le croquis.

- 干杯! - 那边,草图。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Et ce croquis est l’un de mes favoris.

这幅素描是我最喜欢一幅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音, 沉子, 沉子系绳, 沉子缘纲, 沉醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接