有奖纠错
| 划词

Professionnelles de production et la vente de peluche bombe simulation, la simulation de son pistolet laser, de haut grade de ventilateurs électriques, Domino, les croustilles, la voie ferrée.

专业生产、销售软真玩具枪、激光真发音枪、高档、多米诺、筹码、轨道火车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vocal, vocale, vocalement, vocalique, vocalisateur, vocalisation, vocalisatrice, vocalise, vocaliser, vocalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ça commence à colorer, je veux vraiment qu'il croustille.

它开始变色了,希望它能变脆。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Nous la mangeons avec des croustilles.

配着薯片吃沙拉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors j'assaisonne la peau parce que vu qu'elle sera suffisamment croustillante on peut la manger.

所以给鱼皮调味,因为它足够脆,可以吃它。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ce plat est réussi quand la chair est juteuse et moelleuse et que la couenne est bien croustillante.

这道菜肉质鲜嫩多汁,皮酥脆可口。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

保留了它皮,这将使它在油炸后变得酥脆香气扑鼻。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça fait une panure un peu plus épaisse et un peu plus croustillante.

这样会形成稍厚一些、更酥脆层。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On n’hésite pas à rajouter de l’huile pour les faire croustiller.

别犹豫加入油让锅贴脆一点。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Déposer quelques feuilles de menthe poivrée croustillantes et servir.

加入一些脆薄薄荷叶,然后上桌。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Croustillant et bien assaisonné, le lard peut s’accompagner de riz à la vapeur et de légumes de la région.

香脆可口味道宜人烤肉可以配上蒸米饭当地蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Aujourd’hui je vais vous montrer comment faire des ailes de poulet frites bien croustillantes que tout le monde adore.

今天将向您展示如何制作大家都喜欢香脆炸鸡翅。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, il faut que la peau soit très croustillante et que ça fasse un contraste ça va être saignant, moelleux.

,它皮应该是酥脆三分熟柔嫩口感形成对比。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ok, allez mettre un truc qui croustille, un truc il faut que ça continue quoi.

好吧,去放一些薯片东西,它必须继续东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute dorée, elle croustille sous la dent.

- 全是金黄色,咬起来嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Sans matière grasse, il va croustiller, il va être nickel.

没有脂肪,它会变脆,它会是镍。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Moi j'adore le pain qui est bien cuit, qui croustille un petit peu, une mie moelleuse, légèrement acidulée.

喜欢熟得好面包,薯片一点点,蓬松面包屑,略带酸味。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et petite astuce : sur du gros sel, ça permet de garder la peau très croustillante.

还有一个小提示:在粗盐上,它可以保持皮肤非常酥脆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En dessous ça commence bien à griller, l'idée c'est d'avoir une surface bien croustillante, et après on va cuire le reste une fois que ça sera donc.

下面地方已经开始煎得不错了,就是想煎得脆脆,之后就煎其他部分。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Juste avant de les faire frire, j’ajoute à la marinade deux bonnes c à s de farine de tapioca qui va rendre la peau des ailes très croustillante.

炸它之前,在腌制材料中加入了两大汤匙木薯粉,这将使鸡翅皮变得非常酥脆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Elle est blonde, elle croustille et le monde nous l'envie: la baguette est désormais inscrite au patrimoine immatériel de l'humanité par l'Unesco.

- 作为。 Lapix:金黄色,香脆可口,全世界都羡慕:法棍现在被联合国教科文组织列为人类非物质遗产。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le magret, là, je vais le cuire entier sur la peau doucement pour avoir une peau bien croustillante, mais il ne faut pas que ça brûle.

鸭胸肉,这里,把它连皮一起慢慢煮,这样皮会很脆,但一定不能烧焦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voie auxiliaire, voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接