有奖纠错
| 划词

1.C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.真人慢速

1.这是块肥沃土地,农作物长得很快。

评价该例句:好评差评指正

2.Que notre ame croisse en amour !

2.我俩灵魂,爱河中穿梭!

评价该例句:好评差评指正

3.Le peuplier croît plus vite que le chêne.

3.杨树比橡树生长得快。

评价该例句:好评差评指正

4.A chemin battu, il ne croît point d'herbe.

4.行人多路不长草,喻跟著他人走不会有成就.

评价该例句:好评差评指正

5.Il a donné au secteur privé les moyens de croître.

5.私人部门获得机会

评价该例句:好评差评指正

6.Ces mesures permettraient aux économies de croître dans la durée.

6.这些措施将使各国能够持续方式保持经济增长。

评价该例句:好评差评指正

7.Fondée il ya huit ans, a continué de croître et de se développer.

7.公司成立八年来,不断

评价该例句:好评差评指正

8.Faire croître la quantité de mots spéciaux et le sentiment sur le français.

8.培训后让你对专业词汇量及语感增加

评价该例句:好评差评指正

9.Grâce à dix années de développement, la société a continué de croître, grandir.

9.通过十多年,公司不断成长

评价该例句:好评差评指正

10.Mais l'arbuste cessa vite de croître, et commença de préparer une fleur.

10.但这幼苗很快就停止了生长开始看着像一朵花。

评价该例句:好评差评指正

11.Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

11.企业在当今市场竞争激烈环境中不断

评价该例句:好评差评指正

12.Et le chêne et le cyprès ne croissent pas dans l’ombre l’un de l’autre.

12.也如同橡树与柏树不会交错在彼此蔽荫间.

评价该例句:好评差评指正

13.Qui est prête à travailler avec les entreprises de croître et de progresser ensemble!

13.愿与各位商家共同成长进步!

评价该例句:好评差评指正

14.Ensemble nous devions pouvoir faire en sorte qu'elle croisse en force.

14.我们应该共同确保这个机构日益得到加强。

评价该例句:好评差评指正

15.La gouvernance et une bonne politique publique sont essentielles pour aider les économies à croître.

15.政府和良好公共政策是促进经济增长关键。

评价该例句:好评差评指正

16.L'entreprise cherche à développer et à croître, à la sincère coopération pour discuter d'affaires.

16.公司现求诚要各企业合作洽谈。

评价该例句:好评差评指正

17.À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

17.目前该公司正是成长初期迫切需要投资商资金融入。

评价该例句:好评差评指正

18.Et la dette a continué de croître.

18.而且其债务仍在继续增加

评价该例句:好评差评指正

19.Pourtant, celle-ci a continué de croître sensiblement.

19.但是,尽管有这些限制,经济仍然幅增长。

评价该例句:好评差评指正

20.La liste de ces situations continue de croître.

20.案件名单正在变得越来越

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Résultat : l'être humain a vu sa taille et son poids moyen croître.

因此,人类的平均身高和体有所增加

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Et ce nombre croît depuis les 30 dernières années.

而且个数字在过去30年里一直在增加

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Sa renommée lui survit et ne cesse de croître.

她的名望留存下来并不断扩大。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

4.Elle continue de croître dans de nombreuses régions du monde.

在世界上很多地区,感染和确诊病例的数量仍然在增加

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.La population de ces pays a presque cessé de croître.

国家的人口几乎停止了增长

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

6.Son amour croissait. Il en rêvait toutes les nuits.

他的爱情在发展他每晚都梦事。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

7.Son malaise croissait de toutes les réflexions qui lui venaient.

来到他心的思绪越多,他的苦闷也越

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

8.Et, à mesure que le travail diminuait, les besoins croissaient.

并且,随着工作的减少,需要增加

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
高老 Le Père Goriot

9.Là, les pavés sont secs, les ruisseaux n’ont ni boue ni eau, l’herbe croît le long des murs.

街面上石板干燥,阳沟内没有污泥,没有水,沿着墙根生满了草。

「高老 Le Père Goriot」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.C'est quelque chose qui grandit, ça vient du verbe croître.

它表示成长,来源于动词 croître

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.On pouvait cependant avoir d'autres sujets d'inquiétude par suite des difficultés du ravitaillement qui croissaient avec le temps.

但是,随着粮食供应的困难与日俱增,人们又可能产生另一方面的忧虑。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.Les magazines spécialisés se multiplient et les tirages ne cessent de croître.

专刊成倍增加,印刷数量也不断上涨

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

13.Cela va se répéter ad vitam eternam, et croître dans leur milieu de culture.

将无休止的复下去,并在培养基中发展生长

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

14.Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre.

水往上长,把方舟从地上漂起。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

15.La fatigue lui venait, et la force en décroissant faisait croître le poids du fardeau.

他感到疲惫,慢慢减弱的体力使负担变了。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

16.L’embarras de l’étranger croissait. Il balbutia : — Il ne m’a pas reçu non plus.

那个外来人更感困难了他吞吞吐吐地说: “他也不肯接待我。”

「世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Nous pensons que les forces aliénées de la Terre s'uniront et croîtront au fil du temps.

我们有理由预测,地球文明内部的异己力量将汇集和增长。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Quand elle entra, ça croissait et ça embellissait. Coupeau était fou furieux, un échappé de Charenton !

当她进了屋之后,闹声更大了,那场面煞是好看。古波简直变成了怒气冲冲的疯子!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Mais cette décision eut l'effet d'un pétard mouillé, et l'engouement pour le football continua de croître.

不过个决定产生的效果就如同放了一颗哑炮,人们对足球的迷恋与日俱增。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Si tu continues à ruminer une pensée inquiétante, ton anxiété et ton stress ne feront que croître.

如果你继续纠结于令人担忧的想法,你的焦虑和压力只会增加

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接