有奖纠错
| 划词

Il s'agissait plutôt de la culmination de tensions de longue date entre ces deux forces sur la question de savoir laquelle avait les meilleurs soldats.

只是两支部队之间于紧张状态,都想争做更优秀士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les élections parlementaires du 30 juin ont été la culmination d'un long processus qui avait commencé avec les élections présidentielles.

30日举行立法选举是自总统选举开始过程最终结果。

评价该例句:好评差评指正

C'est la culmination du processus de transition politique, conforme à la loi sur la transition administrative approuvée par le Conseil de sécurité dans la résolution 1546 (2004).

这标志着政治过渡进程达到顶点,而这一进程符合安全理事会第1546 (2004)号决议所批准过渡行政法。

评价该例句:好评差评指正

La CPI représente la culmination des efforts déployés par la communauté internationale après la Deuxième Guerre mondiale pour créer un tribunal international permanent dans le domaine de la justice pénale.

国际刑院代表着第二次世界大战之后国际社会在刑事司法领域建立一个常设国际法庭努力结晶。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, l'ouverture à la signature de la Convention a marqué la culmination de l'esprit de coopération qui avait été nécessaire à la mise en place d'un régime juridique applicable aux océans.

当时,《公约》开放供签署标志着建立一个关于海洋问法律制度所必需合作精神高潮。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole est la culmination de plusieurs années d'efforts intensifs pour trouver les moyens de renforcer le système international de garanties et en faire un instrument encore plus efficace afin de renforcer la confiance en la capacité de l'AIEA à détecter le détournement et les autres violations du TNP.

该议定书是几年来紧张努力最后结果,这些努力旨在制定加强国际保障制度并使之成为更加有效工具,以加强对原子能机构查出转用和其他违反《不扩散条约》现象能力信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死, 愁怀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

La culmination avec le nuage, c'est très beau.

- 云的高潮,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Harbert comprit alors comment l’ingénieur allait procéder pour constater la culmination du soleil, c’est-à-dire son passage au méridien de l’île, ou, en d’autres termes, le midi du lieu.

现在赫伯特明白工程师打算怎确定太阳的中天,也就是经过海线的方位了。所谓经过海线的方位,换句话说,就是当地的正南方。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc, et ensuite, ils ont montré les pressions sur les élus dans les États, sur le département de la justice, avec culmination, appel à la violence, puisque tout le reste n'avait pas fonctionné.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑八怪, 丑表功, 丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角, 丑角(威尼斯喜剧中的), 丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋, 丑陋不堪, 丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, , , 瞅见, 瞅空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接