Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在这里举杯狂欢。
Un espoir commun nous avait traversé le cœur.
们起了相同的念头。
Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.
在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。
Je fis halte, le cœur serré, mais je ne comprenais toujours pas.
了,心一揪,但仍然不明白是怎么回事。
Elle voulait en avoir le cœur net.
她想弄清楚。
M'man... J'ai mal au cœur pis en plus j'suis toute étourdie.
妈... 的心好痛,的头好晕。
Tu entends ce cœur qui bat, Jamy ?
你听到这颗动的心了吗,杰米?
J’ai dans le cœur un sentiment inextinguible.
心里有一股熄灭不了的感情。
Et dans mon cœur, oui pourquoi pas.
在心里,什么颜色都可以,为什么不呢。
Vous serez pour toujours dans notre cœur.
会永远铭记你们的付出。
Glenarvan serra sa femme contre son cœur.
爵士一把把他的妻子抱到胸前。
Ah ! Celle-là, c’est un vrai cœur d’artichaut !
啊!她真是朝三暮四啊!
Tu te cacheras au cœur de la foule.
绝不暴露行踪。
Elle gardait encor le cœur d'une Princesse.
她依然保持了一位公主的内心。
Le Premier Ministre sentit son cœur se serrer.
首相的心往下一沉。
Moi j'ai deux cœurs pour ainsi dire.
所以可以说有两个心脏。
Jean Valjean sentit le sang lui refluer au cœur.
冉阿让觉得血全涌到心里去了。
Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur.
只有用心才能看得清。
Qu’est-ce que j’ai dans le cœur ?
的心感受到了什么?
Qu’un autre homme a mis dans mon cœur ?
另一个男人来到了的心里?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释