有奖纠错
| 划词

1.Prix à débattre en fonction du service.

1.备注 Doubles dents de recouvrement.

评价该例句:好评差评指正

2.Cette question est également débattue au Congrès.

2.这一问现正在议会辩论

评价该例句:好评差评指正

3.Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

3.欢迎各界朋友来电来人洽谈

评价该例句:好评差评指正

4.Il est un temps pour débattre et négocier.

4.有时间讨论和谈判。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle aimerait savoir de quelles questions il est débattu.

5.她很想知道正在讨论哪些问

评价该例句:好评差评指正

6.Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.

6.国民议会正在该议讨论。

评价该例句:好评差评指正

7.Les territoires non autonomes sont prêts à en débattre.

7.非自治领土愿在未来对其讨论。

评价该例句:好评差评指正

8.Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

8.是为什么在此讨论这一问有如此重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

9.La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

9.委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

10.世界各地也这一主讨论

评价该例句:好评差评指正

11.Nous sommes disposés à en débattre dans un esprit ouvert.

11.准备以开诚布公的精神讨论这些问

评价该例句:好评差评指正

12.La question a été débattue par les membres du Comité.

12.管理协委会成员讨论了这一事项。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour finir, le chapitre 5 énumère des questions à débattre.

13.第5章提出了一些供讨论的问

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'y a donc plus lieu d'en débattre.

14.因此,不需要对这些问任何一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

15.Les experts ont également débattu des recours judiciaires et administratifs.

15.专家还讨论了司法补救和政补救问

评价该例句:好评差评指正

16.Cette question a été débattue en détail hier au Conseil.

16.安理会昨天已详细讨论该问

评价该例句:好评差评指正

17.Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

17.报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问,以及性别和遗弃海员等问

评价该例句:好评差评指正

18.Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

18.这种讨论应从省府一级着手。

评价该例句:好评差评指正

19.Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.

19.会议相当深入地讨论了非市场经济问

评价该例句:好评差评指正

20.La question avait été débattue à maintes reprises avec le Ministère.

20.这个问已经同该部讨论了多次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Le silence se fit. Montparnasse cessa de se débattre.

忽然一下,声息全无。巴纳斯山已停止斗争

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Cependant, le cabiai ne se débattait pas contre le chien.

这时候水豚并没有和狗搏斗

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

3.Je braillai,suppliai, me débattis à coups de pied, mais ils m'arrachèrent l'argent de la main.

我大声喊叫,求饶,脚踢着,挣扎着,但们还把我钱从手里拿走了。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Croûtard apparut en se débattant de toutes ses forces.

斑斑出现了,绝望地猛烈摇动着。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Il mit une main dans sa poche et en retira un Vif d'or qui se débattait.

把一只手伸进口袋,掏出了一个正在挣扎金色飞贼

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
化身博士

6.Le problème qu'il débattait tout en marchant était de l'ordre de ceux qui sont rarement résolus.

无法解答问题。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ron tomba à terre en se débattant contre ses liens.

罗恩摔倒了,还在不停地翻腾着想挣脱束缚。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

8.Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.

法国人学习辩论为捍卫自己观点,反对其看法。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Se débattre là dedans est hideux ; en même temps qu’on agonise, on patauge.

在里面挣扎极丑,临终时还在粘泥打滚。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Vous aimez débattre des idées, discuter des idées des autres.

你们喜欢争论想法,讨论别人想法。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Vous cherchez le défi, et appréciez discuter des idées, débattre.

你们寻找挑战,喜欢讨论争辩想法

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Dites-le-nous dans les commentaires et on en débattra tous ensemble.

请在评论告诉我们,我们一起来讨论

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Vous vous débattez en vain. Plus de secours humain possible.

挣扎,毫无用处。人力已无能为力。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Immobiles, terrifiés, ils contemplaient l'elfe qui se débattait en tous sens.

扫视了一下被吓得呆若木鸡人们,们正盯着拼命扑腾小精灵。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Certaines forment, prisonnières de ce piège à mouche géant, continuent de se débattre.

有些人陷在这个巨大黏虫陷阱,仍在挣扎

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.

们通过讨论、辩论来,指定德语“丑小鸭”。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Entre l’attaque du passé et l’attaque de l’avenir, l’établissement de juillet se débattait.

七月政权在来自过去和来自未来两面夹击挣扎

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Buck cessa de se débattre et baissa la tête d'un air triste.

巴克比克也不挣扎着要走了,它袋哀伤地垂了下来。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Ils se débattaient dans le pétrole, on aurait dit des sculptures de bitume.

它们在油污挣扎,一个个像用沥青做成黑色雕塑。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

20.Finalement, je vous encourage à dialoguer et à débattre sur les questions essentielles.

最后,我鼓励大家就重要问题展开对话与辩论

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接