有奖纠错
| 划词

Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.

文对与理事会决议有关的所需额资源做说明。

评价该例句:好评差评指正

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

评价该例句:好评差评指正

Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.

由条约第十四条第3款产生的任何事项。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 12 recommandations générales découlant de 9 observations.

目前从九项调查结论中12条重要的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额叙述如

评价该例句:好评差评指正

Pollution marine découlant d'un accident ou d'un incident de mer.

海难和海上事故造成的污染。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

社理事会各项决议和决定所涉额说明如

评价该例句:好评差评指正

Les tâches humanitaires découlant de la longue crise des personnes déplacées demeurent ardues.

,其有关的人道主义挑战依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额所需详述于后。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une obligation primordiale découlant du droit international humanitaire.

这是产生于国际人道主义法的一个首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.

社理事会各项决议和决定所涉额说明如

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.

各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。

评价该例句:好评差评指正

Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

由于这种安排而效率有所提高,抵消反竞争影响。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

人类活动所排的甲烷占全球的9.3%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque s'attachera à honorer ses obligations financières découlant d'un barème révisé.

斯洛伐克政府致力于履行订正比额表对它提的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Le plein respect du Traité et des obligations en découlant est d'une importance fondamentale.

充分遵守该条约及其产生的各项义务,是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.

最重要的是,贸发会议需要通过政府间机制产生的商定结果到明确的指导。

评价该例句:好评差评指正

Le contentieux y découlant relève du droit commun aussi bien au plan pénal que civil.

储蓄信贷会所产生的争讼在刑事和民事上均属于习惯法的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant de l'entrée en vigueur de la Convention sont présentées ci-après.

公约生效引起的额用概述如

评价该例句:好评差评指正

Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.

扩大现有水资源的济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béhoïte, beibu wan, beidellite, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine, beijing, beilschmiedie, beine, beira, Beïram, beiyinite, bejaia, béjaune, béjel, béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

的权利一直相应的化,土地权——来自出生地,血统权——通过血统传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme, belgique, belgite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接