有奖纠错
| 划词

1.La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.

1.质量过售后服务到位。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

2.产品制造工艺精细,质量过

评价该例句:好评差评指正

3.Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

3.产品远销国外,质量过

评价该例句:好评差评指正

4.L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

4.买方负责进口手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

5.Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

5.入境常是与海活动实施自动化分不开的。

评价该例句:好评差评指正

6.D'autres informations sur le dédouanement des marchandises sont indiquées ci-après.

6.于货物的进一步信息

评价该例句:好评差评指正

7.Dédouanement vitesse, haute précision taux.

7.速度快,正确率高。

评价该例句:好评差评指正

8.Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

8.和仓储费减少是入境的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

9.Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

9.某些物品在苏丹海情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

10.Un dédouanement plus rapide aura pour conséquence directe une diminution des frais d'entreposage.

10.和仓储费减少是迅速的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

11.Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

11.入境是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

评价该例句:好评差评指正

12.La vérification après dédouanement apparaît normalement en liaison avec l'application de procédures douanières automatisées.

12.后审计常是与海实施自动化程序分不开的。

评价该例句:好评差评指正

13.Les produits visés ne font pas automatiquement l'objet de préférences au moment du dédouanement.

13.产品范围并不自动意味着在结之时给予优惠。

评价该例句:好评差评指正

14.Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

14.我司是一家以办理进出口货物运输、仓储的货运企业。

评价该例句:好评差评指正

15.En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.

15.改革海手续和信息技术的使用尤其可加快结过程。

评价该例句:好评差评指正

16.Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.

16.公司主要从事俄罗斯国际货物运输,代理报馆、等业务

评价该例句:好评差评指正

17.Ces évaluations doivent porter sur l'ensemble des opérations de transport et de commerce et pas seulement le dédouanement.

17.这种计算需包含整个贸易和运输作业,而不局限于海时间。

评价该例句:好评差评指正

18.Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.

18.我们的产品质地优良,瓷质细腻,质量过价格合理。

评价该例句:好评差评指正

19.L'informatisation facilite le dédouanement des marchandises illicites, renforce l'efficacité des contrôles douaniers et garantit la perception des recettes.

19.自动化方便了正常贸易的,改进了海检查的效率并确保了收入的增加。

评价该例句:好评差评指正

20.Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!

20.我公司定会以百倍努力为您服务,保证您顺畅,无后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎紫, 巴里纱, 巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.

很简单,到我们这里来一趟,办理纳税提货手续

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月合集

2.Les douaniers ukrainiens ont entamé les formalités de dédouanement de la cargaison d'aide humanitaire russe, ont annoncé les autorités jeudi.

当局周四表示,乌克兰海关官员已开始对俄罗主义援助物资的运输进行清关机翻

「CRI法语听 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

3.Kong Zhi, employé des douanes de Guangzhou, a déclaré qu'ils avaient créé un guichet pour les trains Chine-Europe et amélioré significativement l'efficacité du dédouanement.

广州海关员工孔志表示,他们已经为中欧创建了售票处,并大大提高了清关效率机翻

「CRI法语听」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

4.La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

该区将在跨境电子商务的结算、支付、物流、清关和退税等方面发挥主导作用。机翻

「CRI法语听 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.Pas de problème. Ça y arrivera en deux jours. Le prix de transport est de 3.5 euros le kilo, plus 1.5 euros pour la feuille d'expédition et 16 euros comme frais de dédouanement.

没问题的。两天内就能到达巴黎。运费是每千克3.50欧元,外加1.5欧元的运输单和16欧元的结关费用

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

6.Conformément au macrocontrôle, la Banque populaire de Chine (BPC) exige que l'or et les produits en or listés sur la directive disposent d'un certificat accordé par la BPC ou par ses filiales pour dédouanement.

根据宏观调控,中国民银行要求机翻

「CRI法语听 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白蛾属, 白垩, 白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人, 白发齐眉, 白发石, 白发偕老, 白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接