有奖纠错
| 划词

Il s'est défendu bec et ongles.

竭力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.

严格禁止在草地穿行。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de cracher par terre.

禁止随地吐痰。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫。

评价该例句:好评差评指正

On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.

有人不让我做这件事, 可我还是要做。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de mettre des affaires dangereuses dans les bagages.

行李内不得装有危险物品。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Cette thèse est également défendue par un autre scientifique.

另一位科学家也持同样的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été assassiné pour avoir défendu efficacement ses clients.

所以被害,是因为向其客户提供了有效的辩

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.

司法机构的独立性受澳大利亚宪法保,并得

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas incompatible avec les valeurs universelles défendues par les Nations Unies.

这与联合国捍卫的普遍价值观并非格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保土著民族的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dossier nucléaire iranien, la Belgique a dès le départ défendu une approche multilatérale.

在处理伊朗核问题方面,比利时从一开始就支持采用多边办法。

评价该例句:好评差评指正

La dignité humaine a été défendue depuis la création de l'Organisation des Nations Unies.

自从联合国创立以来,人的尊严始终得提倡。

评价该例句:好评差评指正

En fait, pendant cinq décennies, l'Inde a défendu la thèse d'un désarmement universel et vérifiable.

事实上,五十年以来,印度一直在大声疾呼进行普遍、可核查的核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont défendu avec fougue leurs positions.

各代表团力争本身立场,它们本该如此;我们都有责任捍卫本国的利益。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.

这项原则得若干权威人士赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des enfants palestiniens doivent être défendus d'urgence.

巴勒斯坦的儿童亟须维其权益。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.

我一贯捍卫社会公正的理想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef, chalet, chaleur, chaleur au réchauffeur moyen, chaleur de type plénitude dans l'intestin grêle, chaleur de type plénitude du triple réchauffeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

应当严厉止发表政治意见。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, pas chez Maigrat, maman me l’a défendu.

格拉那儿去买,妈妈说过,许我那儿去。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et ils durent s’échapper sans être vus, car il était défendu d’y aller.

他们必须让人看见才能溜进去,因为那儿是准去的。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."

“我能让任何人进来”她说着“小矮人允许。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, mais il m’avait si fort défendu de le dire !

“他是挨了一剑,过他严我说出去!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...

Azouz Begag:对,我向议会维护过这部法律。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le père: Bien sûr, c’est défendu. Mais les industriels ont souvent le dernier mot.

当然,是止的,但是常常是那些企业家说的算。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

止在公共场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors tu t'es défendu, fils, c'est ça ?

“你把他们打跑了,是吗,儿子?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec ses frères d'armes, il avait défendu la liberté.

他和他的兄弟们一起,捍卫了自由。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Écoutez, c’est défendu de faire du bruit après 22 heures !

听着,从22点开始就可以有噪音了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais quelles sont les idées défendues par le Front National?

但是国民阵线捍卫的思想是

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Néanmoins, on se jeta sur le singe, qui, après s’être défendu vaillamment, fut terrassé et garrotté.

可是大家还是扑在猩猩的身上,它勇敢地自卫着,但很快就抵挡住,被捆起来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'a jamais beaucoup défendu les droits des élèves, non ?

时候维护过学生的权利?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.

我得承认他捍卫着他那过时的观点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹意识形态。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然许打猎,我想捕鱼总可以吧?”水手说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il nous est défendu de verser votre sang, Excellence.

“我们准备使您流血,大人。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确地止旁人在10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.

“我所献身的圣职止我读一位如此世俗的诗人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite, Challe, challenge, challenger, challengeur, chalmersite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接