有奖纠错
| 划词

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他欢喜,穷酸的家伙,那穷酸的面孔,那轻人的怪相。

评价该例句:好评差评指正

Ces machines dégainent le combustible afin d'exposer la matière nucléaire irradiée à la dissolution.

这种设备切开燃包壳,使辐照够被溶解。

评价该例句:好评差评指正

Dès que l'hiver pointe le bout de son nez, on dégaine un tube de crème hydratante et on s'enduit les mains avant d'aller se coucher.

冬天来临的时候,记得在临睡前拿出一管护手霜涂抹一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Gene Kelly, parce qu'il a cette dégaine, cette manière de se mouvoir qui est sans effort, comme un félin.

吉恩·凯利,因为他有这样的表情,这样的动作方式,毫不费力,像一只猫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il sort un couteau, elle dégaine un flingue et tire un coup en l'air.

他掏出刀子,她拔出枪,朝天开了一枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour la 3e fois en une semaine, l'exécutif dégaine le 49-3.

- 一周内第三次,行政部门抽出 49 -3。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dès qu'on est seul, on le dégaine au lieu de se laisser un moment de vacance, de laisser son esprit vaquer.

当我们独一人的时候,我们就会拿出手机,而不是给己一个松的时刻,让己的大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Devant, on met l'anneau à la place de la dégaine.

- 在前面,我们将环在快挂的位置。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Souvenons-nous que ce nom de dégaine, au départ, dérive du verbe dégainer.

让我们记住,这个名词 dégaine 最初源动词 dégainer。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aussi à l'aise en haute couture que bien dans son jean et baskets, Jane invente la dégaine Birkin.

- Jane 发明了 Birkin 快扣,无论是穿着高级时装还是牛仔裤和运动鞋,都

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour mieux accompagner ses élus, le gouvernement dégaine aujourd'hui un plan de 5 millions d'euros.

为了更好地支持其民选代表,政府现在正在制定一项500万欧元的计划。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Voilà une théorie courageuse, à l'heure où tout le monde dégaine son gel désinfectant.

这是一个充满勇气的理论,在这个每个人都倒出己的消毒凝胶的时候。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et il nous propose tout récemment le mot dégaine.

他最近向我们提供了抽奖这个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

En France, le gouvernement dégaine la procédure 49-3, dans le débat sur la loi travail à l'Assemblée nationale.

在法国,政府在国民议会对劳动法的辩论中采用了 49-3 程序。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais t'as vu la dégaine qu'il a ?

但是你见过他的快挂吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, ce n'est pas impossible que de là vienne ce sens du mot dégaine, une attitude un peu bizarre.

嗯, draw这个词的意思也不是不可能就是从那里来的,有点奇怪的态度。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais bien sûr, ce mot de dégaine a d'autres sens et d'autres usages.

但当然,quickdraw 这个词还有其他含义和其他用途。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Alors euh... j’ai essayé hein… mais non seulement ça marche pas, mais en plus ça me donne une dégaine franchement ridicule !

所以...我试过了...但它不仅不工作, 但除此之外, 它给了我一个坦率的荒谬的平局!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, il faut bien avouer que ces deux mots dégaine et quickdraw ne sont pas d'un usage extrêmement courant.

所以,我们不得不承认 quickdraw 和 quickdraw 这两个词并不是常用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les géants de l'énergie dégainent des primes, des bonus pour récompenser les bons élèves et soulager au passage le réseau français.

能源巨头通过抽奖、奖金来奖励优秀的学生,顺便缓解法国网络的压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Après son plan de lutte contre la fraude fiscale, le gouvernement dégaine un plan de lutte contre la fraude sociale.

- A.-S.Lapix:在计划打击逃税之后,政府制定了打击社会欺诈的计划。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour moi, ce qui est important dans la mode, ce n'est pas juste ce qu'on porte et quelles sont les marques, c'est vraiment le style, la dégaine, le look.

对我来说,时尚界最重要的不仅仅是你穿什么,什么品牌,它真正重要的是风格和外观。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais enfin, grâce à la dégaine, les alpinistes parleront un français impeccable, et en plus ils éviteront de tomber car la dégaine peut éviter des chutes.

但最终,多亏了快挂, 登山者会说一口无可挑剔的法语,此外他们还能避免摔倒, 因为快挂可以防止跌倒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变局, 变距螺旋桨, 变空, 变口, 变宽, 变来变去, 变蓝, 变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接