L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.
卢森堡的官方发展援助没有任何附加条件。
En outre, le Comité d'aide au développement a supprimé les seuils en deçà desquels l'aide publique au développement pouvait être déliée, encourageant ainsi l'achat local ou régional de biens et de services dans les pays les moins avancés eux-mêmes.
此外,发援会还废除解除官方发展援助附加条件的门槛,鼓励地方和区域采购不发达国家的物品和服务。
Après avoir déclaré que le Népal souscrit pleinement à la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide, l'orateur souligne le besoin d'améliorer la qualité de l'aide, de favoriser une aide déliée, de s'attacher à renforcer les capacités, de remédier aux vulnérabilités structurelles, de rechercher des modalités de coopération entre les pays du Sud et de trouver de nouvelles sources inédites de financement.
在表达尼泊尔对《援助实效问题巴黎宣言》的承诺时,他强调,需要提高援助质量,提倡不附带条件的援助,关注能力建设,解决结构上的弱点,探索南方各国的合作途径,以及确定新的创新型筹资来源。
Le Groupe africain et les PMA ont soumis un document sur l'aide alimentaire où ont été proposés des critères pour l'aide alimentaire d'urgence et des disciplines sur l'aide alimentaire fournie en dehors des situations d'urgence; dans ce document figurait aussi l'obligation de fournir une aide qui revête entièrement la forme de dons, qui soit déliée, qui ne soit monétisée qu'à titre exceptionnel et qui ne soit pas réexportée.
非洲集团和最不发达国家提出一个关于粮食援助的文件,为紧急粮食援助和对非紧急粮食援助的约束提出标准;文件包括有义务以充分赠与形式、不附带条件,仅在例外情况下才以货币计算和不重新出口的方式提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。