有奖纠错
| 划词

Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.

按这个红色按钮以启动机器。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

要转动钥匙来启动汽车。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas démarrer de son projet.

他不愿放弃他的计划。

评价该例句:好评差评指正

Comment démarrer avec la gestion de son argent ?

入门与管理他的钱?

评价该例句:好评差评指正

L'histoire ne démarre pas, comment cela va finir!

没有的故事,怎么会有结局呢!

评价该例句:好评差评指正

L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.

中国的征服太空的历程于1950年。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过院校展的宣传活动也

评价该例句:好评差评指正

Si vous choisissez de nous, nous sera difficile de démarrer le service.

如果你选择了我,将是我用心服务的

评价该例句:好评差评指正

II a fallu cinq années de numérisation pour démarrer ce grand projet.

花了5年数字化这个大项目。

评价该例句:好评差评指正

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我一大早向西奔去。

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, le Processus consultatif a très bien démarré.

认为,协商进程有了良好的端。

评价该例句:好评差评指正

La résolution adoptée aujourd'hui devrait permettre de faire démarrer ces efforts.

今天的决议应当有助于快速启动这些努力。

评价该例句:好评差评指正

La bataille contre les changements climatiques vient à peine de démarrer.

战胜气候变化的战斗才刚刚

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'achat et de redistribution des terres a déjà démarré.

这一购置土地和重新分配的过程

评价该例句:好评差评指正

Les travaux préparant la première mission européenne sur Mercure ont également démarré.

此外还了关于欧洲第一水星飞行任务的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划阶段和审查进程也

评价该例句:好评差评指正

Des programmes nationaux ont également démarré en Ouganda et dans d'autres pays.

乌干达和某些其他国家也在发起国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y en a pas, il démarre le véhicule plein, ou au moins 8 personnes.

一辆小卡车等在那里,我问司机几点出发。

评价该例句:好评差评指正

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他了拉力赛生涯。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête, qui a démarré le 5 mars, n'est pas encore achevée.

这项调查于3月5日展,迄今尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

La vie des moustiques démarre dans l'eau.

子的生命始水。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais ça démarre fort, ça démarre très fort.

但是,它的开始很强,很强。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, ils sont essentiels, ce sont eux qui démarrent les gisements .»

所以小型企业很关键,是他们开始采矿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao entendit un bruit de voiture en train de démarrer.

汪淼听到外面有汽车发动的声音。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ben moi, j'ai eu la chance de démarrer en journal, un quotidien.

对我来说,我很幸运,我一开始是一份报纸。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et après ça, tu as démarré ?

然后呢,你就发动汽车了?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça démarre déjà… Ça démarre fort là.

它已开始...它开始很强。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est le moment crucial où je prends soin de moi avant de démarrer ma journée.

这是开始我的一天之前打点好自己的关键

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.

在1666年,伦敦发生了一场大火,起因是一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, c'est à minuit que démarrent les festivités, aux 12 coups de la pendule.

在德国,庆祝活动从午夜,钟声敲响的候开始。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le Dodge toussa par deux fois avant de démarrer.

道奇卡车颤抖了两发动了起来。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Philippe Duport : Et le cohoming a même son festival qui démarre aujourd'hui.

菲利普·杜波特:如今,共享生活甚至还有属自己的节日。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant à toi, tu serviras à faire démarrer le feu.

你,就当引火物吧。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cliquez la petite cloche, et on démarre.

点击那个小铃铛,然后我们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On démarre par une échalote et un oignon.

我们从先炒大葱和洋葱。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Non, ça c'est… Ça démarre très jeune.

不,那是… … 它从很小的候就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et bien arrêtez de parler autant et démarrez.

好了,别说那么多了,开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Elle est juste là pour nous aider à démarrer.

它可以很好地帮助我们去行动,去做一件事情。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un petit peu d'huile d'olive pour démarrer.

加入一点点橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Parfaitement opérationnel. Intellectron 1 peut démarrer à tout moment le programme.

正常。智子一号随可以启动空维度控制功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削, 剥削雇员的老板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接