Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次改革。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以具有说服据向我们作了论。
Le peuple israélien l'a maintes fois démontré.
以色列人民一次又一次显示了这一点。
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
这是一个推定问题,但没有予以论。
Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.
阿根廷明确表示它愿意谈判。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权下放论点早确立。
Cette méthode, qui a démontré sa grande efficacité, sera maintenue.
过去实此项方法行之有效,今后将继续沿用。
L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.
历史明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。
L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.
研究表明啤酒里含有丰富硅元素。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而实了雷质,并且发明了避雷针。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论过这一假设确切。
Cependant, selon une opinion, les précédents démontrent que ce risque est minime.
但有一种意见认为,以往事例说明这种可能很小。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民经展现了捍卫家园决心。
L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.
地球观测卫星明了其为灾害管理方面广泛应用工作提供数据功效。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特复活经明,人类拒绝单一化。
Cette position a été démontrée par notre vote positif dans le passé.
我们过去投赞成票表明了这一立场。
L'intervenant remercie ceux qui ont démontré leur appui pour l'Afrique.
他希望借此机会向支持非洲各界人士表示感谢。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
这表明国际社会在这个问题上团结一致。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真,显示了我们责任感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.
而且,这已经通过实验证了。
Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.
我们的世界的榜样,你们已经证了这一点。
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证正在积极寻找工作的求职者将被暂停福利。
Des examens d'imagerie médicale l'ont démontré.
医学影像学检查表了这一点。
Notre Europe, dans cette épreuve, démontre, comme elle l'a fait ces derniers mois, une unité remarquable.
就像过去几个月欧洲一直在做的那样,我们的欧洲在这场磨难中,展现了非的团结。
Et puis, parce qu'elle montre, l'image démontre.
因为图像显示出了。
Ça leur permet de démontrer l'amplitude de leur capacité.
她们能够展示自己的能力。
Il soignerait la misère avant de vouloir en démontrer l'excellence.
他在说瘟疫有好的一面之前首先会去照料痛苦的病人。"
C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.
这近年来一些研究得出的结论。
Vous arriverez à démontrer que Buck est inoffensif, j'en suis persuadée.
“我肯定你能证比不会伤人。”
Ce qui démontre, répondit Conseil, que nous avons pris vingt-quatre heures de sommeil.
“那么,”康塞尔说道,“我们睡了二十四个小时?”
L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.
所以这位第四纪人的化石的真实性看来无可怀疑、十分肯定的了。
En fait, une étude récente en démontrerait plutôt les dangers pour les dents.
实际上,最近的一项研究更多地证了植物炭牙膏的危险。
Ça a été démontré de façon expérimentale.
这已经在实验中得到证。
Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.
在沃邦之后,拿破仑战争表了确保法国东部边界安全的紧迫性。
Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.
通过这次经历,我们证了国家公园体系的必要性。
Mais cette découverte démontre que les plumes constituent un caractère physique de beaucoup de dinosaures.
但这一发现表,羽毛许多恐龙的物理特征。
Il s'est fait remarquer notamment en démontrant que l'univers contenait des trous noirs.
他以证宇宙存在黑洞而著名。
C’est que toutes les théories de la science démontrent qu’une pareille entreprise est impraticable !
“因为根据一切的科学理论,都能证这种事不可能的!”
Nous aurons à le démontrer à nouveau dans les semaines et les mois à venir.
我们将在接下来的几周和几个月内再次证这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释